Translation of "Law centre" in German
She
spent
part
of
her
traineeship
at
the
Wellington
Community
Law
Centre
in
New
Zealand.
Einen
Teil
ihres
Referendariats
verbrachte
sie
im
Wellington
Community
Law
Centre
in
Neuseeland.
ParaCrawl v7.1
The
consulting
is
carried
out
in
close
cooperation
with
the
European
Law
Centre
in
Brussels.
Die
Beratung
erfolgt
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
European
Law
Centre
in
Brüssel.
ParaCrawl v7.1
The
civil
law
is
the
centre
stage
of
our
activities.
Im
Mittelpunkt
unserer
Tätigkeit
steht
das
Zivilrecht.
ParaCrawl v7.1
To
the
public,
it
is
known
as
the
"Rule
of
Law
Training
Centre."
In
der
Öffentlichkeit
ist
es
als
„Ausbildungszentrum
für
Rechtsstaatlichkeit“
bekannt.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
this
cooperation,
a
German
Law
Centre
has
been
established
in
conjunction
with
German
universities.
Im
Rahmen
dieser
Zusammenarbeit
wurde
in
Kooperation
mit
deutschen
Universitäten
ein
Zentrum
für
deutsches
Recht
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
NGOs
and
individuals,
such
as
the
Humanitarian
Law
Centre
in
Belgrade
and
the
Research
and
Documentation
Centre
in
Sarajevo,
who
are
seeking
the
truth,
also
deserves
our
full
support.
Die
Arbeit
von
NRO
und
Einzelpersonen,
wie
beispielsweise
des
"Humanitarian
Law
Centre"
in
Belgrad
und
des
Forschungs-
und
Dokumentationszentrums
in
Sarajevo,
die
nach
der
Wahrheit
suchen,
verdient
ebenso
unsere
volle
Unterstützung.
Europarl v8
The
EU
has
human
rights
and
international
law
at
the
centre
of
its
value
system
and
it
is
our
responsibility
to
call
for
the
truth
behind
this
tragedy.
Bei
der
EU
stehen
Menschenrechte
und
Völkerrecht
im
Zentrum
ihres
Wertesystems,
und
es
entspricht
unserer
Verantwortung,
nach
der
Wahrheit
hinter
dieser
Tragödie
zu
fragen.
Europarl v8
It
is
our
moral
duty
to
stand
firm
in
our
defence
of
our
values
and
to
place
human
rights,
the
rule
of
law
and
international
law
at
the
centre
of
our
actions,
particularly
at
times
when
any
of
these
principles
are
called
into
question,
even
on
occasions
by
democratic
governments.
Es
ist
unsere
moralische
Verpflichtung,
unsere
Werte
konsequent
zu
verteidigen
und
die
Menschenrechte,
die
Rechtsstaatlichkeit
und
das
Völkerrecht
in
den
Mittelpunkt
unserer
Aktionen
zu
stellen,
vor
allem
in
Zeiten,
wenn
einer
dieser
Grundsätze
in
Frage
gestellt
wird,
gelegentlich
sogar
von
demokratischen
Regierungen.
Europarl v8
As
members
of
the
Kapululangu
Women’s
Law
and
Culture
Centre,
they
are
instrumental
in
determining
the
way
forward
for
the
community.
Als
Mitglieder
des
Kapululangu
Aboriginal
Women's
Law
and
Culture
Centre
sind
sie
für
das
Fortleben
der
Gemeinschaft
verantwortlich.
GlobalVoices v2018q4
More
needs
to
be
done
to
ensure
that
United
Nations
leadership
at
the
country
level
places
the
rule
of
law
at
the
centre,
rather
than
the
periphery,
of
our
initiatives
in
the
field.
Es
muss
mehr
getan
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
für
die
Tätigkeiten
der
Vereinten
Nationen
auf
Landesebene
Verantwortlichen
der
Rechtsstaatlichkeit
keine
periphere
Rolle
beimessen,
sondern
sie
in
den
Mittelpunkt
der
Initiativen
im
Feld
stellen.
MultiUN v1
A
cooperation
agreement
between
the
two
organisations
should
be
concluded
once
the
new
SECI
Convention
(SELEC
–
South
East
European
Law
Enforcement
Centre),
providing
for
rules
on
personal
data
protection,
is
adopted.
Beide
Stellen
wollen
ein
Kooperationsabkommen
schließen,
sobald
das
neue
SECI-Übereinkommen
(SELEC
-
South
East
European
Law
Enforcement
Centre)
mit
den
erforderlichen
Bestimmungen
über
den
Schutz
persönlicher
Daten
angenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
Studies
carried
out
in
various
Member
States
and,
in
particular,
a
study
commissioned
by
the
Commission
and
coordinated
by
the
Consumer
Law
Centre
at
Montpellier
University34
on
unfair
clauses
in
certain
motor
vehicle
(third-party
and
fully-comprehensive)
and
house
(multi-risk)
insurance
contracts
in
the
then
twelve
Member
States
revealed
the
existence
of
numerous
clauses
which
infringed
the
provisions
of
Directive
93/13/EC.
Im
Rahmen
der
in
mehreren
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Studien
und
insbesondere
in
der
von
der
Kommission
in
Auftrag
gegebenen
und
vom
Zentrum
für
Verbraucherrecht
der
Universität
Montpellier
koordinierten
Studie34
über
mißbräuchliche
Klauseln
in
bestimmten
Versicherungsverträgen
(Kraftfahrzeughaftpflicht-
und
-vollkaskoversicherung
und
verbundene
Hausratversicherung)
in
den
damals
12
Mitgliedstaaten
wurde
herausgestellt,
daß
zahlreiche
Klauseln
der
Richtlinie
93/13/EG
zuwiderlaufen.
TildeMODEL v2018