Translation of "Launch period" in German

The UK presidency will see the launch of a period of reflection called for by the European Council.
Während der britischen Präsidentschaft wird eine vom Europäischen Rat geforderte Denkpause beginnen.
Europarl v8

The publication of the Green Paper has thus coincided with the launch of a period of consultation which will run until 31 August 2006.
Die Veröffentlichung des Grünbuchs fiel mit der Einleitung einer Phase der öffentlichen Konsultation zusammen, die am 31. August 2006 abgeschlossen sein sollte.
TildeMODEL v2018

This plan will indicate a series of legislative and non-legislative actions that the Commission intends to launch in the period 2006-2009.
Dieser Plan wird eine Reihe legislativer und nichtlegislativer Maßnahmen der Kommission im Zeitraum 2006-2009 mit folgenden Schwerpunkten vorsehen: positive wirtschaftliche Auswirkungen der legalen Zuwanderung und Verbesserung des Wissenstransfers und der Eingliederungsmaßnahmen für Wirtschaftsmigranten.
TildeMODEL v2018

In June 2005, after two successive failures to ratify the Constitutional Treaty, the European Council decided to launch a ‘period of reflection’ on the future of Europe.
Der Europäische Rat hatte im Juni 2005 — nachdem die Ratifizierung des Verfassungsvertrags an zwei Voten gescheitert war — eine „Phase des Nachdenkens“ über die Zukunft Europas beschlossen.
EUbookshop v2

As your external, neutral and professional partner we offer our support during the launch period and for continuous development.
Wir bieten Ihnen als Ihr externer, neutraler und professioneller Partner die Betreuung in der Startphase und bei der stetigen Weiterentwicklung an.
CCAligned v1

During the launch period we can get you 50% DLD waiver and 5 years free property management.
Während der Launch Periode können wir Ihnen 50% DLD Nachlass und 5 Jahre gratis Hausverwaltung besorgen.
CCAligned v1

Rather than allowing large VC's to enjoy the benefits of our successful launch period, we chose to spread our success much wider and allow everyone interested to participate in our Security Token Offering.
Anstatt großen VCs die Vorteile unserer erfolgreichen Startphase zu ermöglichen, haben wir uns entschieden, unseren Erfolg viel breiter zu verbreiten und allen Interessierten die Teilnahme an unserem Security Token Angebot zu ermöglichen.
CCAligned v1

The parties originally intended the clause to apply for tenyears, which was deemed excessive.However, given the situation of the pay-TVmarket in France, dominated by Canal+/CanalSatellite, and thedifficulty of acquiring attractive programmes, particularly recent films and sports events, to which the Canal+ group held exclusive rights, the Commission took the view that the exclusive presence of the generalinterest channels on TPS was essential to its market penetration during the launch period since it made the TPS package attractive to consumers and differentiated it from other services.
Die ursprünglich vorgesehenen zehn Jahre hielt sie für überzogen. Aufgrund der Situation auf dem französischen Pay-TV-Markt, auf dem si < Ti Canal+/CanalSatellite in einer starken Position befindet, weil der Sender über Exklusivrechte an aktuellen Spielfilmen und Sportveranstaltungen verfügt, was den Zugang zu attraktiven Programmen für andere Sender erschwert, vertrat die Kommission die Auffassung, daß TPS das Exklusivrecht an diesen Vollprogrammen in der Anlaufphase als Lockprodukt und Unterscheidungsmerkmal benötigt, um auf dem Markt Fuß zu fassen.
EUbookshop v2

The app is launched periodically by the Windows Task Scheduler.
Die App wird regelmäßig von der Windows Aufgabenplanung gestartet.
ParaCrawl v7.1

During this period, launching things into space,
Dinge ins All zu schießen,kostete in jener Zeit --
ParaCrawl v7.1

Over 70% of this issuance was launched in the period 1998-2002.
Mehr als 70% davon wurden im Zeitraum 1998-2002 auf den Markt gebracht.
EUbookshop v2

The SIBIU International Airport launches, during the period March-May 2015, a new campaign through which it wants ...
Der SIBIU International Airport startet im Zeitraum März-Mai 2015 eine neue Kampagne, mit der er ...
CCAligned v1

The Stalinists, during their “anti-war" period, launched a campaign in their stronghold of South Wales.
Die Stalinisten begannen während ihrer „Antikriegs"- Periode eine Kampagne in ihrem Hochburg Südwales.
ParaCrawl v7.1

The Stalinists, during their "anti-war" period, launched a campaign in their stronghold of South Wales.
Die Stalinisten begannen während ihrer "Antikriegs"- Periode eine Kampagne in ihrem Hochburg Südwales.
ParaCrawl v7.1

Last year, Heads of State and Government launched a period of reflection on the future of Europe.
Im vergangenen Jahr haben die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union eine Zeit der Reflexion über die Zukunft Europas beschlossen.
Europarl v8

He replaced the New Economic Policy introduced by Lenin in the early 1920s with a highly centralised command economy, launching a period of industrialization and collectivization that resulted in the rapid transformation of the USSR from an agrarian society into an industrial power.
Stalin ersetzte die unter Lenin und Trotzki im Jahr 1921 eingeführte Neue Ökonomische Politik durch eine hoch-zentralisierte Kommandowirtschaft und startete eine Phase der Industrialisierung, Kollektivierung und Entkulakisierung, was zu einer rapiden Transformation der UdSSR von einer Agrargesellschaft zu einer Industriegesellschaft führte.
Wikipedia v1.0

However, Société Générale was active in placing numerous public loans launched during this period by the State or the colonies.
Dennoch war Société Générale bei der Platzierung zahlreicher öffentlicher Anleihen des Staates und der Kolonien während dieser Zeit aktiv.
Wikipedia v1.0

The poetic careers of Anna Akhmatova, Boris Pasternak, and Osip Mandelshtam, all of them spanning many decades, were also launched during that period.
Die Dichterkarrieren von Anna Achmatowa, Boris Pasternak, und Ossip Mandelstam, die alle noch Jahrzehnte andauern sollten, begannen während dieser Zeit.
Wikipedia v1.0

Administrative procedures with third countries aimed at preparing the removal operation (for example obtaining the necessary travel documents and authorisations) can be launched during the period for voluntary departure, without putting at risk the third-country national concerned (see also section 6).To reduce the impact of potential abuses, in particular those related to unfounded, multiple and ‘last-minute’ asylum applications, as well as unfounded appeals against asylum or return-related decisions made with the sole purpose of delaying or frustrating the enforcement of return decisions, the Commission recommends that Member States take measures to organise proceedings for the examination of applications for international protection in an accelerated or, where appropriate, border procedures, in accordance with Directive 2013/32/EU of the European Parliament and of the Council [47] (the ‘Asylum Procedures Directive’).
In Zusammenarbeit mit Drittländern können während der Frist für die freiwillige Ausreise Verwaltungsverfahren zur Vorbereitung der Abschiebung (beispielsweise für die Beschaffung der erforderlichen Reisedokumente und Genehmigungen) eingeleitet werden, wobei der betreffende Drittstaatsangehörige keinerlei Gefahren ausgesetzt werden darf (siehe auch Abschnitt 6).Zur Verringerung der Auswirkungen eines möglichen Missbrauchs, vor allem im Zusammenhang mit unbegründeten, mehrfachen und „in letzter Minute“ gestellten Asylanträgen sowie unbegründeten Rechtsbehelfen gegen Asylentscheidungen oder rückkehrbezogene Entscheidungen, deren Zweck einzig und allein darin besteht, die Vollstreckung von Rückkehrentscheidungen zu verzögern oder zu vereiteln, empfiehlt die Kommission den Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, um nach Maßgabe der Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates [47] („Asylverfahrensrichtlinie“) Modalitäten für die Prüfung von Anträgen auf internationalen Schutz in einem beschleunigten Verfahren oder gegebenenfalls einem Verfahren an der Grenze festzulegen.
DGT v2019

In fact, the case may arise that the proposing consortium of ports and operators incurs start-up losses within the launching period of the motorways of the sea services.
In der Praxis kann der Fall eintreten, dass das Konsortium aus Häfen und Betreibern, das den Projektvorschlag unterbreitet hat, in der Anlaufphase der Meeresautobahn-Dienste zunächst Verluste verzeichnet.
TildeMODEL v2018

Regarding unresolved problems with the remaining Member States, infringement proceedings were launched over the period from March to June 2011 against Austria, Cyprus, Czech Republic, Germany, Malta, Lithuania, Spain, Sweden, Poland and the United Kingdom.
Aufgrund nicht ausgeräumter Probleme mit den übrigen Mitgliedstaaten wurden im Zeitraum März bis Juni 2011 Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland, Litauen, Malta, Österreich, Polen, Schweden, Spanien, die Tschechische Republik, das Vereinigte Königreich und Zypern eingeleitet.
TildeMODEL v2018