Translation of "Launch period" in German
The
UK
presidency
will
see
the
launch
of
a
period
of
reflection
called
for
by
the
European
Council.
Während
der
britischen
Präsidentschaft
wird
eine
vom
Europäischen
Rat
geforderte
Denkpause
beginnen.
Europarl v8
The
publication
of
the
Green
Paper
has
thus
coincided
with
the
launch
of
a
period
of
consultation
which
will
run
until
31
August
2006.
Die
Veröffentlichung
des
Grünbuchs
fiel
mit
der
Einleitung
einer
Phase
der
öffentlichen
Konsultation
zusammen,
die
am
31.
August
2006
abgeschlossen
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
This
plan
will
indicate
a
series
of
legislative
and
non-legislative
actions
that
the
Commission
intends
to
launch
in
the
period
2006-2009.
Dieser
Plan
wird
eine
Reihe
legislativer
und
nichtlegislativer
Maßnahmen
der
Kommission
im
Zeitraum
2006-2009
mit
folgenden
Schwerpunkten
vorsehen:
positive
wirtschaftliche
Auswirkungen
der
legalen
Zuwanderung
und
Verbesserung
des
Wissenstransfers
und
der
Eingliederungsmaßnahmen
für
Wirtschaftsmigranten.
TildeMODEL v2018
In
June
2005,
after
two
successive
failures
to
ratify
the
Constitutional
Treaty,
the
European
Council
decided
to
launch
a
‘period
of
reflection’
on
the
future
of
Europe.
Der
Europäische
Rat
hatte
im
Juni
2005
—
nachdem
die
Ratifizierung
des
Verfassungsvertrags
an
zwei
Voten
gescheitert
war
—
eine
„Phase
des
Nachdenkens“
über
die
Zukunft
Europas
beschlossen.
EUbookshop v2
As
your
external,
neutral
and
professional
partner
we
offer
our
support
during
the
launch
period
and
for
continuous
development.
Wir
bieten
Ihnen
als
Ihr
externer,
neutraler
und
professioneller
Partner
die
Betreuung
in
der
Startphase
und
bei
der
stetigen
Weiterentwicklung
an.
CCAligned v1
During
the
launch
period
we
can
get
you
50%
DLD
waiver
and
5
years
free
property
management.
Während
der
Launch
Periode
können
wir
Ihnen
50%
DLD
Nachlass
und
5
Jahre
gratis
Hausverwaltung
besorgen.
CCAligned v1
Rather
than
allowing
large
VC's
to
enjoy
the
benefits
of
our
successful
launch
period,
we
chose
to
spread
our
success
much
wider
and
allow
everyone
interested
to
participate
in
our
Security
Token
Offering.
Anstatt
großen
VCs
die
Vorteile
unserer
erfolgreichen
Startphase
zu
ermöglichen,
haben
wir
uns
entschieden,
unseren
Erfolg
viel
breiter
zu
verbreiten
und
allen
Interessierten
die
Teilnahme
an
unserem
Security
Token
Angebot
zu
ermöglichen.
CCAligned v1
The
parties
originally
intended
the
clause
to
apply
for
tenyears,
which
was
deemed
excessive.However,
given
the
situation
of
the
pay-TVmarket
in
France,
dominated
by
Canal+/CanalSatellite,
and
thedifficulty
of
acquiring
attractive
programmes,
particularly
recent
films
and
sports
events,
to
which
the
Canal+
group
held
exclusive
rights,
the
Commission
took
the
view
that
the
exclusive
presence
of
the
generalinterest
channels
on
TPS
was
essential
to
its
market
penetration
during
the
launch
period
since
it
made
the
TPS
package
attractive
to
consumers
and
differentiated
it
from
other
services.
Die
ursprünglich
vorgesehenen
zehn
Jahre
hielt
sie
für
überzogen.
Aufgrund
der
Situation
auf
dem
französischen
Pay-TV-Markt,
auf
dem
si
<
Ti
Canal+/CanalSatellite
in
einer
starken
Position
befindet,
weil
der
Sender
über
Exklusivrechte
an
aktuellen
Spielfilmen
und
Sportveranstaltungen
verfügt,
was
den
Zugang
zu
attraktiven
Programmen
für
andere
Sender
erschwert,
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
daß
TPS
das
Exklusivrecht
an
diesen
Vollprogrammen
in
der
Anlaufphase
als
Lockprodukt
und
Unterscheidungsmerkmal
benötigt,
um
auf
dem
Markt
Fuß
zu
fassen.
EUbookshop v2
The
app
is
launched
periodically
by
the
Windows
Task
Scheduler.
Die
App
wird
regelmäßig
von
der
Windows
Aufgabenplanung
gestartet.
ParaCrawl v7.1
During
this
period,
launching
things
into
space,
Dinge
ins
All
zu
schießen,kostete
in
jener
Zeit
--
ParaCrawl v7.1
Over
70%
of
this
issuance
was
launched
in
the
period
1998-2002.
Mehr
als
70%
davon
wurden
im
Zeitraum
1998-2002
auf
den
Markt
gebracht.
EUbookshop v2
The
SIBIU
International
Airport
launches,
during
the
period
March-May
2015,
a
new
campaign
through
which
it
wants
...
Der
SIBIU
International
Airport
startet
im
Zeitraum
März-Mai
2015
eine
neue
Kampagne,
mit
der
er
...
CCAligned v1
The
Stalinists,
during
their
“anti-war"
period,
launched
a
campaign
in
their
stronghold
of
South
Wales.
Die
Stalinisten
begannen
während
ihrer
„Antikriegs"-
Periode
eine
Kampagne
in
ihrem
Hochburg
Südwales.
ParaCrawl v7.1
The
Stalinists,
during
their
"anti-war"
period,
launched
a
campaign
in
their
stronghold
of
South
Wales.
Die
Stalinisten
begannen
während
ihrer
"Antikriegs"-
Periode
eine
Kampagne
in
ihrem
Hochburg
Südwales.
ParaCrawl v7.1
Last
year,
Heads
of
State
and
Government
launched
a
period
of
reflection
on
the
future
of
Europe.
Im
vergangenen
Jahr
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
eine
Zeit
der
Reflexion
über
die
Zukunft
Europas
beschlossen.
Europarl v8
He
replaced
the
New
Economic
Policy
introduced
by
Lenin
in
the
early
1920s
with
a
highly
centralised
command
economy,
launching
a
period
of
industrialization
and
collectivization
that
resulted
in
the
rapid
transformation
of
the
USSR
from
an
agrarian
society
into
an
industrial
power.
Stalin
ersetzte
die
unter
Lenin
und
Trotzki
im
Jahr
1921
eingeführte
Neue
Ökonomische
Politik
durch
eine
hoch-zentralisierte
Kommandowirtschaft
und
startete
eine
Phase
der
Industrialisierung,
Kollektivierung
und
Entkulakisierung,
was
zu
einer
rapiden
Transformation
der
UdSSR
von
einer
Agrargesellschaft
zu
einer
Industriegesellschaft
führte.
Wikipedia v1.0
However,
Société
Générale
was
active
in
placing
numerous
public
loans
launched
during
this
period
by
the
State
or
the
colonies.
Dennoch
war
Société
Générale
bei
der
Platzierung
zahlreicher
öffentlicher
Anleihen
des
Staates
und
der
Kolonien
während
dieser
Zeit
aktiv.
Wikipedia v1.0
The
poetic
careers
of
Anna
Akhmatova,
Boris
Pasternak,
and
Osip
Mandelshtam,
all
of
them
spanning
many
decades,
were
also
launched
during
that
period.
Die
Dichterkarrieren
von
Anna
Achmatowa,
Boris
Pasternak,
und
Ossip
Mandelstam,
die
alle
noch
Jahrzehnte
andauern
sollten,
begannen
während
dieser
Zeit.
Wikipedia v1.0
Administrative
procedures
with
third
countries
aimed
at
preparing
the
removal
operation
(for
example
obtaining
the
necessary
travel
documents
and
authorisations)
can
be
launched
during
the
period
for
voluntary
departure,
without
putting
at
risk
the
third-country
national
concerned
(see
also
section
6).To
reduce
the
impact
of
potential
abuses,
in
particular
those
related
to
unfounded,
multiple
and
‘last-minute’
asylum
applications,
as
well
as
unfounded
appeals
against
asylum
or
return-related
decisions
made
with
the
sole
purpose
of
delaying
or
frustrating
the
enforcement
of
return
decisions,
the
Commission
recommends
that
Member
States
take
measures
to
organise
proceedings
for
the
examination
of
applications
for
international
protection
in
an
accelerated
or,
where
appropriate,
border
procedures,
in
accordance
with
Directive
2013/32/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[47]
(the
‘Asylum
Procedures
Directive’).
In
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
können
während
der
Frist
für
die
freiwillige
Ausreise
Verwaltungsverfahren
zur
Vorbereitung
der
Abschiebung
(beispielsweise
für
die
Beschaffung
der
erforderlichen
Reisedokumente
und
Genehmigungen)
eingeleitet
werden,
wobei
der
betreffende
Drittstaatsangehörige
keinerlei
Gefahren
ausgesetzt
werden
darf
(siehe
auch
Abschnitt 6).Zur
Verringerung
der
Auswirkungen
eines
möglichen
Missbrauchs,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
unbegründeten,
mehrfachen
und
„in
letzter
Minute“
gestellten
Asylanträgen
sowie
unbegründeten
Rechtsbehelfen
gegen
Asylentscheidungen
oder
rückkehrbezogene
Entscheidungen,
deren
Zweck
einzig
und
allein
darin
besteht,
die
Vollstreckung
von
Rückkehrentscheidungen
zu
verzögern
oder
zu
vereiteln,
empfiehlt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2013/32/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[47]
(„Asylverfahrensrichtlinie“)
Modalitäten
für
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
internationalen
Schutz
in
einem
beschleunigten
Verfahren
oder
gegebenenfalls
einem
Verfahren
an
der
Grenze
festzulegen.
DGT v2019
In
fact,
the
case
may
arise
that
the
proposing
consortium
of
ports
and
operators
incurs
start-up
losses
within
the
launching
period
of
the
motorways
of
the
sea
services.
In
der
Praxis
kann
der
Fall
eintreten,
dass
das
Konsortium
aus
Häfen
und
Betreibern,
das
den
Projektvorschlag
unterbreitet
hat,
in
der
Anlaufphase
der
Meeresautobahn-Dienste
zunächst
Verluste
verzeichnet.
TildeMODEL v2018
Regarding
unresolved
problems
with
the
remaining
Member
States,
infringement
proceedings
were
launched
over
the
period
from
March
to
June
2011
against
Austria,
Cyprus,
Czech
Republic,
Germany,
Malta,
Lithuania,
Spain,
Sweden,
Poland
and
the
United
Kingdom.
Aufgrund
nicht
ausgeräumter
Probleme
mit
den
übrigen
Mitgliedstaaten
wurden
im
Zeitraum
März
bis
Juni
2011
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Deutschland,
Litauen,
Malta,
Österreich,
Polen,
Schweden,
Spanien,
die
Tschechische
Republik,
das
Vereinigte
Königreich
und
Zypern
eingeleitet.
TildeMODEL v2018