Translation of "Last beyond" in German

It is time to make changes which will last well beyond the year 2006.
Es ist Zeit für Veränderungen, die über das Jahr 2006 hinausreichen.
Europarl v8

But I know that connection may or may not last beyond this existence.
Aber ich weiß, dass Verbundenheit nicht unbedingt nach dem Tod weitergeht.
OpenSubtitles v2018

It will last long beyond the time of men.
Sie wird lange über das Zeitalter der Menschen hinaus existieren.
OpenSubtitles v2018

The conflict will be continued beyond last Saturdays demonstrations.
Auch nach den Demonstrationen vom vergangenen Samstag sollen die Auseinandersetzungen fortgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The relationship does not last beyond a certain time.
Die Beziehung dauert nicht über eine bestimmte Zeit hinaus an.
ParaCrawl v7.1

It is important that the transition period does not last beyond 21 October 2012.
Dabei ist es wichtig, dass die Übergangsphase nicht über den 21. Oktober 2012 hinausgehen wird.
Europarl v8

I heard the Half hand spent half of last winter beyond the Wall.
Ich hörte, die Halbhand hat den halben letzten Winter jenseits der Mauer verbracht.
OpenSubtitles v2018

It is no more than a preparatory document and its effectsdo not last beyond the end of the oral proceedings.
Er stellt lediglichein vorbereitendesDokument dar, dem nach der mündlichen Verhandlung keine Wirkung mehr zukommt.
EUbookshop v2

The cooperation among the scouts of the participating theatres is intended to last beyond the duration of this project.
Die Zusammenarbeit zwischen den Scouts der verschiedenen Theater soll über die Dauer dieses Projekts hinausgehen.
EUbookshop v2

Short acceleration thrusts are taken into consideration to a lesser extent than accelerations which last beyond a certain minimum time period due to this.
Dadurch werden kurze Beschleunigungsstöße weniger stark berücksichtigt als Beschleunigungen, die über einen bestimmten Mindestzeitraum andauern.
EuroPat v2

Sometimes very close bonds are created in loving relationships that last beyond your childhood.
Da werden zuweilen sehr enge Bande in liebevollen Beziehungen geknüpft, die über eure Kindheit hinausreichen.
ParaCrawl v7.1

This proposal will, of course, be subject to the ordinary legislative procedure, which may well last beyond the expiry date of the current scheme, 31 December 2011.
Dieser Vorschlag unterliegt natürlich dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren, das sich bis weit über den Zeitpunkt des Außerkrafttretens des geltenden Schemas am 31. Dezember 2011 erstrecken könnte.
Europarl v8

This measure is no more than a provisional emergency measure and should not last beyond the end of this year.
Diese Maßnahme ist nichts anderes als eine vorübergehende Notmaßnahme, die auch nur maximal bis Ende dieses Jahres dauern soll.
Europarl v8

The decommissioning process of the plant is an expensive one as it will last beyond 2006 and after the next financial perspective 2007-2013.
Dieser Rückbauprozess ist kostspielig und wird auch nach 2006 und der künftigen Finanziellen Vorausschau 2007-2013 nicht abgeschlossen sein.
Europarl v8

Now it is 2008, and the Commission again wants to initiate a negotiation procedure that will inevitably last beyond this legislative term, even though industry is not willing, or is unable, to negotiate owing to its internal decision-making mechanism.
Heute haben wir 2008, und die Kommission will wiederum die Verhandlungsprozedur auslösen, die über diese Legislaturperiode zwangsläufig hinausgehen wird, und das bei einer Verhandlungsbereitschaft der Industrie, die auch heute noch wegen ihres internen Entscheidungsmechanismus nicht wirklich vorhanden oder blockiert ist.
Europarl v8

However, Pfister did not last beyond a controversial World Cup campaign that nearly resulted in a player's strike over pay and Togo remained without a manager until February 2007 when they re-engaged Keshi in time for a friendly against Cameroon.
Nach mehreren Streiks der togolesischen Spieler wegen ausstehender Zahlungen ging auch Pfister und die Nationalmannschaft blieb bis Februar 2007 ohne Trainer, dann wurde Keshi vorübergehend abermals eingestellt.
Wikipedia v1.0

But the elevation of the Social Chapter, previously a list of good intentions, to the status of fundamental constitutional rights, threatens to encumber workers and businesses in the member states with burdensome judicial proceedings and expensive social entitlements written by judges in Luxembourg whose last word is beyond appeal.
Aber die Aufnahme des Sozialkapitels, früher eine Liste guter Absichten, in den Rang grundlegender Verfassungsbestimmungen droht Arbeitnehmer und Unternehmen in den Mitgliedsstaaten mit aufreibenden gerichtlichen Verfahren und kostspieligen sozialen Ansprüchen zu belasten, die von den Richtern in Luxemburg festgelegt werden, gegen deren letztes Wort keine Einspruchsmöglichkeit besteht.
News-Commentary v14

The amounts listed above cover winding-down activities of the JU (estimated to last beyond 2015).
Die oben genannten Beträge decken die Kosten der Abwicklung des gemeinsamen Unternehmens (die voraussichtlich über 2015 hinaus andauern wird).
TildeMODEL v2018