Translation of "Lack of commitment" in German
I
must
say
that
I
deplore
the
lack
of
commitment
among
our
ministers.
Ich
muß
sagen,
daß
ich
den
fehlenden
Willen
unserer
Minister
bedauere.
Europarl v8
Caio
Koch-Weser:
“The
lack
of
commitment
on
the
part
of
the
US
is
a
disgrace”
Caio
Koch-Weser:
„Die
mangelnde
Bereitschaft
der
USA
ist
eine
Schande”
CCAligned v1
It
would
be
wrong
to
level
a
blanket
accusation
at
Switzerland
claiming
lack
of
commitment.
Es
wäre
falsch,
der
Schweiz
pauschal
ein
mangelndes
Engagement
vorzuwerfen.
ParaCrawl v7.1
Negotiations
with
the
existing
employer
associations
therefore
little
significance
due
to
the
lack
of
commitment.
Verhandlungen
mit
den
bestehenden
Arbeitgeber-Verbänden
haben
daher
wegen
mangelnder
Verbindlichkeit
keine
große
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Although
a
lack
of
commitment
on
the
part
of
developers
LU
can
not
complain.
Obwohl
ein
Mangel
an
Engagement
seitens
der
Entwickler
LU
nicht
beschweren.
ParaCrawl v7.1
For
decades,
there
is
a
lack
of
entrepreneurial
commitment
and
consistent
marketing
at
Bechstein.
Über
Jahrzehnte
fehlt
es
dem
Unternehmen
Bechstein
an
unternehmerischem
Engagement
und
konsequenter
Marktbearbeitung.
ParaCrawl v7.1
Or
is
it
poor
planning,
lazy
bandmates
or
simply
a
lack
of
commitment?
Oder
sind
es
ein
mangelhafter
Plan,
faule
Bandkollegen
oder
einfach
fehlendes
Engagement?
ParaCrawl v7.1
Mr
Blair
again
displayed,
despite
his
warm
words
about
Europe,
his
lack
of
commitment.
Herr
Blair
bewies
wieder
einmal,
entgegen
seinen
herzlichen
Worten
über
Europa,
sein
mangelndes
Engagement.
Europarl v8
I
fear
that
that
will
not
entirely
cause
the
noted
lack
of
European
commitment
to
disappear.
Damit
wird,
fürchte
ich,
der
Mangel
an
europäischem
Engagement
nicht
völlig
beseitigt.
Europarl v8
The
failure
of
growth
strategies
is
due
to
the
lack
of
commitment
by
national
governments.
Das
Versagen
der
Wachstumsstrategie
sei
auf
den
mangelnden
Einsatz
von
Seiten
der
nationalen
Regierungen
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
However,
the
lack
of
any
binding
commitment
has
weakened
that
effort.
Durch
das
Fehlen
einer
bindenden
Verpflichtung
wird
dieses
Unterfangen
jedoch
in
seiner
Wirkung
geschwächt.
TildeMODEL v2018
The
voluntary
nature
of
CSR
was
not
in
dispute,
but
it
should
not
be
confused
with
lack
of
commitment.
Die
Freiwilligkeit
der
CSR
stehe
außer
Frage,
sollte
aber
nicht
mit
mangelndem
Engagement
verwechselt
werden.
TildeMODEL v2018
Ms
Cox
regretted
the
lack
of
commitment
to
official
development
assistance
in
the
recent
Council
conclusions.
Tanya
Cox
bedauert
die
mangelnde
Bekenntnis
zu
öffentlicher
Entwicklungshilfe
in
den
jüngsten
Schlussfolgerungen
des
Rates.
TildeMODEL v2018
Lack
of
political
commitment
has
meant
that
-
quite
apart
from
the
number
of
failures
there
have
been
-
a
number
of
shortcomings
have
also
persisted
for
many
years.
Von
punktuellen
Mißerfolgen
abgesehen,
bleiben
aufgrund
fehlenden
politischen
Willens
seit
vielen
Jahren
bestimmte
Mängel
unbehoben.
TildeMODEL v2018