Translation of "Lack of access" in German
Each
day
27
000
people
die
because
of
a
lack
of
access
to
basic
medicines.
Tagtäglich
sterben
27
000
Menschen,
weil
sie
keinen
Zugang
zu
Grundarzneimitteln
haben.
Europarl v8
They
are
equally
affected
by
a
cruel
lack
of
access
to
drinking
water
and
purification
services.
Ihr
Verhängnis
ist
der
fehlende
Zugang
zu
Trinkwasser
und
Abwasserentsorgung.
Europarl v8
Once
again,
the
reasons
are
poverty
and
lack
of
access
to
health
services.
Einmal
mehr
sind
Armut
und
der
fehlende
Zugang
zu
Gesundheitsdienstleistungen
die
Gründe.
Europarl v8
Lack
of
access
to
any
of
these
networks
causes
enormous
declines
in
productivity.
Fehlender
Zugang
zu
nur
einem
dieser
Netze
führt
zu
enormen
Produktivitätseinbußen.
News-Commentary v14
There's
a
real
lack
of
access
to
data.
Es
fehlt
an
Zugang
zu
Daten.
GlobalVoices v2018q4
The
lack
of
equal
access
to
quality
mainstream
education
is
particularly
acute
for
Roma.
Besonders
betroffen
vom
unzureichenden
Zugang
zu
einer
hochwertigen,
regulären
Bildung
sind
Roma.
TildeMODEL v2018
Irregular
or
lack
of
access
to
working
capital
can
seriously
disrupt
the
production
process.
Der
unregelmäßige
oder
nicht
vorhandene
Zugang
zu
Betriebskapital
kann
den
Produktionsprozess
empfindlich
stören.
DGT v2019
Lack
of
broadband
Internet
access
is
a
problem
in
small
settlements
on
both
sides
of
the
border.
Problematisch
ist
auch
das
Fehlen
von
Breitband-Internetzugängen
in
kleinen
Siedlungen
beiderseits
der
Grenze.
TildeMODEL v2018
Many
Turkish
civil
society
organisations
complained
of
a
lack
of
opportunities
to
access
government
decision-making
processes.
Zahlreiche
zivilgesellschaftliche
Organisationen
der
Türkei
haben
mangelnde
Zugangsmöglichkeiten
zu
staatlichen
Entscheidungsprozessen
beklagt.
TildeMODEL v2018
What
we
are
not
pleased
with
has
been
the
lack
of
more
direct
access
into
Chechnya.
Unbefriedigend
ist
allerdings,
daß
ein
direkterer
Zugang
nach
Tschetschenien
fehlt.
Europarl v8
It's
a
disease
forced
on
them
by
their
lack
of
access
to
the
cathode
ray
tube.
Es
ist
ein
Leiden,
ausgelöst
durch
das
Fehlen
einer
Kathodenstrahlröhre.
OpenSubtitles v2018
Currently,
lack
of
train
tunnel
access
is
a
major
obstacle
to
having
full-time
one-seat
rides.
Gegenwärtig,
Mangel
an
Bahn-Tunnel-Zugang
ist
ein
großes
Hindernis
für
das
Vollzeit-Ein-Sitz
Fahrten.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
lack
of
systematic
access
to
these
practice-oriented
solutions
and
the
relevant
contacts.
Ein
systematischer
Zugang
zu
diesen
praxisorientierten
Lösungen
und
den
dahinter
stehenden
Akteuren
fehlt.
ParaCrawl v7.1
The
only
obstacle
may
be
the
lack
of
high-speed
access
to
the
global
network.
Das
einzige
Hindernis
kann
der
Mangel
an
High-Speed-Zugang
zum
globalen
Netzwerk.
ParaCrawl v7.1
One
major
obstacle
in
this
regard
is
the
lack
of
access
to
financial
services.
Der
mangelnde
Zugang
zu
Finanzdienstleistungen
ist
ein
Haupthindernis
dabei.
ParaCrawl v7.1
Ensure
lack
of
access
to
water.
Stellen
Sie
sicher,
dass
kein
Zugang
zu
Wasser
besteht.
CCAligned v1
Causes
are
cooking
places
with
open
fire,
respectively
the
lack
of
access
to
modern
energy.
Ursache
sind
Kochstellen
mit
offenem
Feuer
bzw.
der
fehlende
Zugang
zu
modernen
Energiequellen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
then
becomes
one
of
a
lack
of
access
and
knowledge.
Das
Problem
besteht
in
einem
Mangel
an
verfügbarem
Wissen.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
access
to
drinkable
water
and
sanitation
is
the
leading
cause
of
death
in
the
world.
Der
mangelnde
Zugang
zu
Trinkwasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
ist
weltweit
die
häufigste
Todesursache.
ParaCrawl v7.1
This
is
due,
among
other
things,
to
a
lack
of
access
to
health
and
education
services.
Ein
Grund
dafür
ist
der
mangelnde
Zugang
zu
Bildung
und
Gesundheitsdiensten.
ParaCrawl v7.1