Translation of "Lack access" in German

Each day 27 000 people die because of a lack of access to basic medicines.
Tagtäglich sterben 27 000 Menschen, weil sie keinen Zugang zu Grundarzneimitteln haben.
Europarl v8

They are equally affected by a cruel lack of access to drinking water and purification services.
Ihr Verhängnis ist der fehlende Zugang zu Trinkwasser und Abwasserentsorgung.
Europarl v8

Once again, the reasons are poverty and lack of access to health services.
Einmal mehr sind Armut und der fehlende Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen die Gründe.
Europarl v8

Many delegations on the Security Council lack access to professional military advice.
Viele Delegationen im Sicherheitsrat haben keinen Zugang zu professioneller militärischer Beratung.
MultiUN v1

In all of Africa, 90 percent of our people lack access to treatment.
In ganz Afrika haben 90 % unserer Einwohner keinen Zugriff zu Behandlungen.
TED2020 v1

Today, some two billion adults still lack access to even the most basic financial services.
Noch immer haben rund zwei Milliarden Erwachsene keinen Zugriff auf grundlegendste Finanzdienstleistungen.
News-Commentary v14

A total of 80,000 child refugees in Jordan lack access to an education.
Und auch in Jordanien haben 80.000 Kinderflüchtlinge keinen Zugang zu Ausbildungseinrichtungen.
News-Commentary v14

Lack of access to any of these networks causes enormous declines in productivity.
Fehlender Zugang zu nur einem dieser Netze führt zu enormen Produktivitätseinbußen.
News-Commentary v14

But more than 200 million women still lack access to modern contraception.
Dennoch mangelt es über 200 Millionen Frauen an Zugang zu modernen Verhütungsmitteln.
News-Commentary v14

There's a real lack of access to data.
Es fehlt an Zugang zu Daten.
GlobalVoices v2018q4

The lack of equal access to quality mainstream education is particularly acute for Roma.
Besonders betroffen vom unzureichenden Zugang zu einer hochwertigen, regulären Bildung sind Roma.
TildeMODEL v2018

Half of the people in developing countries lack access to improved sanitation.
Die Hälfte der Menschen in Entwicklungsländern hat keinen Zugang zu besseren sanitären Anlagen.
TildeMODEL v2018

Irregular or lack of access to working capital can seriously disrupt the production process.
Der unregelmäßige oder nicht vorhandene Zugang zu Betriebskapital kann den Produktionsprozess empfindlich stören.
DGT v2019

Almost a billion people lack reliable access to food, most of them living in South Asia and Sub-Saharan Africa.
Fast eine Milliarde Menschen haben keinen verlässlichen Zugang zu Nahrungsmitteln.
TildeMODEL v2018

Most of the world’s poor lack access to basic financial services.
Der größte Teil der armen Weltbevölkerung hat keinen Zugang zu grundlegenden Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018

Most of the population lack access to safe drinking water.
Der größte Teil der Bevölkerung hat keinen Zugang zu sicherem Trinkwasser.
TildeMODEL v2018

They lack access to these things.
Ihnen fehlt einfach der Zugang zu diesen Mitteln.
TED2020 v1

According to the World Bank, some two billion people around the world currently lack such access.
Laut der Weltbank haben derzeit rund zwei Milliarden Menschen weltweit keinen derartigen Zugang.
News-Commentary v14

It's a disease forced on them by their lack of access to the cathode ray tube.
Es ist ein Leiden, ausgelöst durch das Fehlen einer Kathodenstrahlröhre.
OpenSubtitles v2018

Over 1.4 billion people in the world lack access to electricity.
Allerdings haben 1,4 Mrd. Menschen weltweit keinen Zugang zu elektrischer Energie.
WikiMatrix v1