Translation of "Kick out of" in German
So
I
was
certain
he
would
kick
me
out
of
the
program.
Ich
war
also
sicher,
dass
er
mich
aus
dem
Programm
schmeißen
würde.
TED2013 v1.1
It
gives
you
the
kick
out
of
taking
risks.
Es
gibt
einem
den
Kick,
Risiken
einzugehen.
TED2020 v1
And,
I
don't
know,
I
kind
of
get
a
kick
out
of
that
a
little
bit.
Ich
weiss
nicht,
aber
irgendwie
gibt
mir
dieses
kleine
bisschen
einen
Kick.
TED2020 v1
After
that,
my
advice
is
you
kick
him
out
of
Castelrosso.
Danach
rate
ich
Ihnen,
ihn
aus
Castelrosso
zu
verjagen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
not
good,
then
I'll
kick
you
out
of
the
car.
Wenn
du
nicht
artig
bist,
dann
schmeiß
ich
dich
aus
dem
Wagen.
OpenSubtitles v2018
But
where
will
you
go,
majordomo,
when
they
kick
you
out
of
service?
Was
aber
wirst
du
tun,
wenn
man
dir
den
Laufpass
gibt?
OpenSubtitles v2018
If
they
catch
me
once
more,
they'll
kick
me
out
of
the
band.
Wenn
sie
mich
noch
mal
erwischen,
werfen
sie
mich
aus
der
Band.
OpenSubtitles v2018
They
may
even
get
a
kick
out
of
the
general
choosing
their
battalion.
Vielleicht
spornt
es
sie
an,
dass
der
General
sie
gewählt
hat.
OpenSubtitles v2018