Translation of "Kick out of" in German

So I was certain he would kick me out of the program.
Ich war also sicher, dass er mich aus dem Programm schmeißen würde.
TED2013 v1.1

It gives you the kick out of taking risks.
Es gibt einem den Kick, Risiken einzugehen.
TED2020 v1

And, I don't know, I kind of get a kick out of that a little bit.
Ich weiss nicht, aber irgendwie gibt mir dieses kleine bisschen einen Kick.
TED2020 v1

After that, my advice is you kick him out of Castelrosso.
Danach rate ich Ihnen, ihn aus Castelrosso zu verjagen.
OpenSubtitles v2018

If you're not good, then I'll kick you out of the car.
Wenn du nicht artig bist, dann schmeiß ich dich aus dem Wagen.
OpenSubtitles v2018

But where will you go, majordomo, when they kick you out of service?
Was aber wirst du tun, wenn man dir den Laufpass gibt?
OpenSubtitles v2018

If they catch me once more, they'll kick me out of the band.
Wenn sie mich noch mal erwischen, werfen sie mich aus der Band.
OpenSubtitles v2018

They may even get a kick out of the general choosing their battalion.
Vielleicht spornt es sie an, dass der General sie gewählt hat.
OpenSubtitles v2018