Translation of "Keep your eyes open" in German
Try
to
keep
your
eyes
open.
Versuch
deine
Augen
offen
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
you
to
keep
your
eyes
open
and
report
to
me
on...
Ich
will,
dass
Sie
die
Augen
offen
halten
und
mir
berichten...
OpenSubtitles v2018
Stick
to
me
like
glue,
and
keep
your
eyes
open.
Bleiben
Sie
an
mir
dran
und
halten
Sie
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
eyes
open
now,
boys.
Haltet
die
Augen
offen,
Leute.
OpenSubtitles v2018
Stay
where
you
are
and
keep
your
eyes
open.
Bleiben
Sie,
wo
Sie
sind,
und
halten
Sie
Ihre
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
And
the
snow
fell
so
hard,
you
could
hardly
keep
your
eyes
open.
Man
konnte
kaum
die
Hand
vor
Augen
sehen!
OpenSubtitles v2018
And
the
lot
of
you,
keep
your
eyes
open
for
their
escort.
Und
haltet
die
Augen
offen,
falls
der
Jagdschutz
auftaucht.
OpenSubtitles v2018
Rollin,
keep
your
eyes
open.
Rollin,
halte
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
But
better
keep
your
eyes
open,
Stark.
Aber
behalt
schön
die
Augen
offen,
Stark.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
to
tell
you
to
keep
your
eyes
open.
Ich
muss
dir
wohl
nicht
sagen,
dass
du
die
Augen
aufhalten
sollst.
OpenSubtitles v2018
And
keep
your
eyes
open
-
the
area
is
full
of
Yankees.
Halt
die
Augen
offen,
die
Yankees
sind
überall.
OpenSubtitles v2018
You
two
stay
here
and
keep
your
eyes
open.
Ihr
beide
bleibt
hier
und
haltet
die
Augen
auf.
OpenSubtitles v2018
Next
time
keep
your
eyes
open,
or
I'll
shut
them
permanently.
Halten
Sie
die
Augen
offen,
sonst
schließen
wir
sie
für
immer.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
eyes
open,
sir.
Halten
Sie
die
Augen
offen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
keep
your
eyes
open.
Komm,
halte
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
eyes
open
for
the
Turtle.
Haltet
die
Augen
nach
Turtle
offen.
OpenSubtitles v2018