Translation of "Keep relay" in German

Therefore, there is no longer any voltage to keep enabling relay K21 energized.
Daher steht keine Spannung mehr an, die das Relais K21 in erregtem Zustand halten könnte.
EuroPat v2

The internal electronics keep the relay silent even when connected to digital circuits or pulsed signals.
Durch die interne Elektronik bleibt das Relais selbst bei Anschluss an Digitalstromkreise oder gepulste Signale geräuschlos.
ParaCrawl v7.1

The capacitor C1, resistor R2 the LED and the relay have to be dimensioned such that the relay is switched on shortly from the energy in capacitor C1 but there is not enough current to keep the relay on all the time.
Der Kondensator C1, der Widerstand R2, die LED und das Relai müssen so dimensioniert sein, daß das Relai kurz aus der Energie des Kondensators zum Anziehen gebracht werden kann, aber es darf nicht permanent gehalten werden, selbst wenn RTS auf 10V liegt.
ParaCrawl v7.1

It is convenient to keep this relay in your tool bag as it allows you to solve a great number of tasks.
Es lohnt sich dieses Relais etwas näher kennen zu lernen, denn es kann ein breites Spektrum von Aufgaben lösen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the normally-open contact then keeps the relay in the operated position via a self-holding circuit.
Gleichzeitig hält der Schließer dann das Relais in angezogener Stellung über einen Selbsthalteschaltkreis.
EuroPat v2

At the same time the mains current begins to flow through relay coil 4 by way of rectifier 21 and current limiting resistor 23 and thereby keeps monostable relay 4 in alignment.
Gleichzeitig beginnt über die Relaiswicklung 4 vom Netz der Strom über den Gleichrichter 21 und den Strombegrenzungswiderstand 23 zu fließen und hält dadurch das monostabile Relais 4 in der Einstellung.
EuroPat v2

The relay R in its turn has its relay winding connected in series to the supply connection L1 for the IC1 so that it is normally excited thus keeping its relay contact S1 in the closed state.
Das Relais R seinerseits liegt mit seiner Relaiswicklung in Reihe mit dem Versorgungsanschluß L3 für den IC1 und ist daher im Normalfall erregt, wodurch es seinen Relaiskontakt S1 geschlossen hält.
EuroPat v2

It has been well-known that this kind of latching relay does not require a continued current to its coil for keeping the relay in its working condition.
Bekanntlich benötigt diese Art von Relais keinen Erregergleichstrom für die Relaisspule, um das Relais in der jeweiligen Lage zu halten.
EuroPat v2