Translation of "Keep relay" in German
Therefore,
there
is
no
longer
any
voltage
to
keep
enabling
relay
K21
energized.
Daher
steht
keine
Spannung
mehr
an,
die
das
Relais
K21
in
erregtem
Zustand
halten
könnte.
EuroPat v2
The
internal
electronics
keep
the
relay
silent
even
when
connected
to
digital
circuits
or
pulsed
signals.
Durch
die
interne
Elektronik
bleibt
das
Relais
selbst
bei
Anschluss
an
Digitalstromkreise
oder
gepulste
Signale
geräuschlos.
ParaCrawl v7.1
The
capacitor
C1,
resistor
R2
the
LED
and
the
relay
have
to
be
dimensioned
such
that
the
relay
is
switched
on
shortly
from
the
energy
in
capacitor
C1
but
there
is
not
enough
current
to
keep
the
relay
on
all
the
time.
Der
Kondensator
C1,
der
Widerstand
R2,
die
LED
und
das
Relai
müssen
so
dimensioniert
sein,
daß
das
Relai
kurz
aus
der
Energie
des
Kondensators
zum
Anziehen
gebracht
werden
kann,
aber
es
darf
nicht
permanent
gehalten
werden,
selbst
wenn
RTS
auf
10V
liegt.
ParaCrawl v7.1
It
is
convenient
to
keep
this
relay
in
your
tool
bag
as
it
allows
you
to
solve
a
great
number
of
tasks.
Es
lohnt
sich
dieses
Relais
etwas
näher
kennen
zu
lernen,
denn
es
kann
ein
breites
Spektrum
von
Aufgaben
lösen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
normally-open
contact
then
keeps
the
relay
in
the
operated
position
via
a
self-holding
circuit.
Gleichzeitig
hält
der
Schließer
dann
das
Relais
in
angezogener
Stellung
über
einen
Selbsthalteschaltkreis.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
mains
current
begins
to
flow
through
relay
coil
4
by
way
of
rectifier
21
and
current
limiting
resistor
23
and
thereby
keeps
monostable
relay
4
in
alignment.
Gleichzeitig
beginnt
über
die
Relaiswicklung
4
vom
Netz
der
Strom
über
den
Gleichrichter
21
und
den
Strombegrenzungswiderstand
23
zu
fließen
und
hält
dadurch
das
monostabile
Relais
4
in
der
Einstellung.
EuroPat v2
The
relay
R
in
its
turn
has
its
relay
winding
connected
in
series
to
the
supply
connection
L1
for
the
IC1
so
that
it
is
normally
excited
thus
keeping
its
relay
contact
S1
in
the
closed
state.
Das
Relais
R
seinerseits
liegt
mit
seiner
Relaiswicklung
in
Reihe
mit
dem
Versorgungsanschluß
L3
für
den
IC1
und
ist
daher
im
Normalfall
erregt,
wodurch
es
seinen
Relaiskontakt
S1
geschlossen
hält.
EuroPat v2
It
has
been
well-known
that
this
kind
of
latching
relay
does
not
require
a
continued
current
to
its
coil
for
keeping
the
relay
in
its
working
condition.
Bekanntlich
benötigt
diese
Art
von
Relais
keinen
Erregergleichstrom
für
die
Relaisspule,
um
das
Relais
in
der
jeweiligen
Lage
zu
halten.
EuroPat v2