Translation of "Keen to meet" in German

Co-ordination Centres will be keen to meet these heightened expectations.
Die Koordinierungsstellen werden sich bemühen, die gestiegenen Erwartungen zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

Agent Keen wants to meet regarding the Fulcrum.
Agent Keen will sich wegen des Fulcrums treffen.
OpenSubtitles v2018

Keen to meet your expectations at all times.
Allzeit bereit, um Ihre Wünsche zu erfüllen.
CCAligned v1

Mrs. Ray now was keen to meet Michael.
Frau Ray war nun ganz erpicht darauf, Micheal kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

More Information We are always keen to meet the ideas and demands of our customers ..
Wir sind immer darauf bedacht die Vorstellungen und Anforderungen unserer Kunden festzuhalten.
CCAligned v1

We are always keen to meet the ideas and demands of our customers ..
Wir sind immer darauf bedacht die Vorstellungen und Anforderungen unserer Kunden festzuhalten.
CCAligned v1

We are very keen to meet our customers needs.
Wir freuen uns, die Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen.
CCAligned v1

Our staff are always keen to meet your every wish whenever possible.
Daher ist unser Personal stets darauf bedacht, Ihnen jeden Wunsch wenn möglich zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Essentially, he was keen to meet the best professionals of the top companies, to expand his knowledge and to gain insights from those with whom he worked, while developing his own ideas.
Überall war er bedacht, die besten Fachleute der renommierten Betriebe kennenzulernen, um sein Fachwissen zu erweitern und sich in seinen eigenen Ideen anregen zu lassen.
Wikipedia v1.0

I was keen to meet you.
Ich wollte dich kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

Everybody was keen to meet her, so, in the end, there were about 25 people, not counting the children and the wifes of Roderich, Uwe Herzceg and Tilmann!
Um es kurz zu machen, wir waren etwa 25 Leute, die Familien von Tilmann Reh, Roderich Vogelmann und Uwe Herzceg nicht mitgerechnet.
ParaCrawl v7.1

Students who are planning to spend the summer break at home but are still keen to meet fellow travel-lovers can also register with TourBar as a Guide where they can tour international travellers visiting their home city.
Studenten, die planen, die Sommerferien zu Hause zu verbringen, aber immer noch gleichgesinnte Reiseliebhaber treffen wollen, können sich auch mit TourBar als Führer anmelden, wo sie internationale Reisende führen können, die ihre Heimatstadt besuchen.
ParaCrawl v7.1

And if not, they’re keen to meet you as a Linssen customer (or prospective customer) to learn why you’re choosing a Linssen.
Wenn nicht, dann warten sie jedenfalls mit Ungeduld darauf, Sie als Linssen-Kunden (oder Linssen-Interessenten) kennen zu lernen, um von Ihnen zu hören, ob bzw. warum Sie sich für eine Linssen entscheiden.
ParaCrawl v7.1

We are keen to meet you in person to work out together, which programme would be the most suitable for your guests.
Wir treffen uns mit unseren Kunden auch gerne persönlich, um gemeinsam herauszufinden, mit welchem Programm wir die Gäste am meisten begeistern könnten.
CCAligned v1

At present, we don't have any openings but we are always keen to meet energetic and talented professionals who would like to join our team.
Zurzeit haben wir keine offenen Stellen zu besetzen, freuen uns aber immer, dynamische und begabte Profis zu treffen, die unser Team bereichern können.
CCAligned v1