Translation of "Kamikaze mission" in German
I
know
you're
upset
about
what's
happening
to
you,
but
I'm
not
gonna
let
you
go
on
some
kamikaze
mission.
Ich
weiß,
deine
Verwandlung
stresst
dich,
aber
mach
keine
Kamikaze-Mission.
OpenSubtitles v2018
You
on
some
kind
of
a
kamikaze
mission,
Stanton,
huh?
Du
bist
auf
so
einer
Art
Kamikaze
Mission,
was
Stanton?
OpenSubtitles v2018
How
do
I
know
you're
not
on
a
kamikaze
mission?
Woher
weiß
ich,
dass
das
nicht
wieder
einer
Ihrer
Kamikaze-Flüge
ist?
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
pull
a
kamikaze
mission
on
the
general's
car?
Du
willst
eine
Kamikaze
Mission
auf
das
Auto
vom
General
starten?
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
they
never
told
you
they
sent
you
on
a
kamikaze
mission.
Ich
bin
sicher,
dass
sie
nie
ihr
gesagt,
sie
sandte
dich
auf
den
Kamikaze-Mission.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
an
absolute
kamikaze
mission
for
the
European
Union
and
the
competitiveness
targets
if
we
do
not
let
the
services
sector
flourish
and
allow
the
internal
market
to
be
completed
in
this
respect.
Es
wäre
eine
absolute
Kamikaze-Mission
für
die
Europäische
Union
und
die
Ziele
auf
dem
Gebiet
der
Wettbewerbsfähigkeit,
wenn
wir
den
Dienstleistungssektor
nicht
aufblühen
lassen
und
die
Vervollkommnung
des
Binnenmarkts
in
dieser
Hinsicht
nicht
ermöglichen
würden.
Europarl v8
When
he
took
office
on
Thursday
Ukraine's
interim
prime
minister
Arseniy
Yatsenyuk
described
his
cabinet
as
being
on
a
"Kamikaze"
mission
-
and
he's
probably
right,
the
liberal
daily
Público
fears:
"He
knows
he
can
count
on
the
help
of
the
IMF,
the
US
and
the
EU,
but
the
means
available
fall
far
short
of
what
Ukraine
actually
needs.
Der
ukrainische
Übergangspremier
Arseni
Jazenjuk
hat
am
Donnerstag
die
Aufgaben
seines
Kabinetts
mit
einer
Kamikaze-Mission
verglichen
-
und
er
hat
wohl
Recht,
fürchtet
die
liberale
Tageszeitung
Público:
"Er
weiß,
dass
er
auf
die
Hilfe
des
IWF,
der
USA
und
der
EU
zählen
kann,
doch
die
Mittel,
die
zur
Verfügung
stehen,
entsprechen
bei
weitem
nicht
dem,
was
die
Ukraine
tatsächlich
braucht.
ParaCrawl v7.1
With
a
single
Land
Cruiser
J9,
whose
gas
tanks
could
barely
take
120
liters
and
a
maximum
payload
of
seven
hundred
kilos
this
would
have
meant
a
kamikaze
mission.
Mit
einem
einzigen
Land
Cruiser
J9,
dessen
Tanks
gerade
einmal
120
Liter
Sprit
fassten,
und
einer
maximalen
Zuladung
von
600kg,
wäre
das
ein
Himmelfahrtskommando
gewesen.
ParaCrawl v7.1
These
three
Fire
Spirits
are
on
a
kamikaze
mission
to
give
you
a
warm
hug.
It'd
be
adorable
if
they
weren't
on
fire.
Diese
drei
Feuergeister
sind
auf
Kamikaze-Mission
unterwegs
und
wollen
dir
eine
warme
Umarmung
zukommen
lassen.
Das
wäre
ja
ganz
nett,
aber
leider
brennen
sie
...
CCAligned v1
Flying
kamikaze
missions
over
Detroit,
not
a
hobby.
Kamikaze-Missionen
über
Detroit
zu
fliegen
ist
kein
Hobby.
OpenSubtitles v2018
In
the
final
phase
of
the
war,
the
Special
Attack
Units
evolved
into
dedicated
suicide
units
for
kamikaze
missions.
In
der
Endphase
des
Krieges
entwickelten
sich
die
„Spezialangriffseinheiten“
zu
zweckbestimmten
Selbstopferungs-Einheiten
für
Kamikaze-Missionen.
WikiMatrix v1
Our
trip
to
the
Florida
Keys
was
a
nice,
relaxed
couple
thing,
no
kamikaze
missions.
Die
Reise
zu
den
Florida
Keys
war
damals
ein
relativ
entspannter
Pärchenausflug
ohne
Kamikaze-Einsätze.
ParaCrawl v7.1
Before
we
move
on
to
the
several-course-dinner,
with
steak
and
red
wine,
the
local
mountain
guide
Hermann
Comploj
shows
videos
of
his
kamikaze
missions,
like
the
one
below,
in
which
he
descends
with
skis
350
vertical
meters
at
a
54
degree
slope.
Vor
dem
mehrgängigen
Abendessen,
mit
Steak
und
Rotwein
zeigt
der
lokale
Bergführer
Hermann
Comploj
Videos
seiner
Kamikaze-Einsätze,
wie
zu
Beispiel
das
Folgende,
bei
dem
er
solo
350
Höhenmeter,
54
Grad
Steigung
mit
Skiern
hinunterfährt.
ParaCrawl v7.1