Translation of "Just remember" in German
Just
remember
what
that
means.
Bedenken
Sie
nur,
was
das
bedeutet.
Europarl v8
I
just
remember
this
unbelievable,
just
utter
chaos.
Ich
erinnere
mich
noch
an
dieses
unglaubliche,
absolute
Chaos,
TED2013 v1.1
I
remember
just
being
so
frightened
and
terrified.
Ich
erinnere
mich
noch
genau,
wie
angsterfüllt
und
erschreckt
ich
war.
TED2013 v1.1
I
remember
just
trying
to
get
out
of
the
water.
Ich
erinnere
mich
nur,
wie
ich
versuchte
aus
dem
Wasser
herauszukommen.
TED2020 v1
Just
remember
that
single
acne
spot
that
crippled
you
for
several
days.
Denken
Sie
nur
an
jenen
einen
Pickel,
der
Sie
tagelang
verstümmelt
hat.
TED2013 v1.1
You
just
tend
to
remember
the
occasional
miss,
you
do.
Sie
neigen
nur
dazu,
sich
eher
an
den
gelegentlichen
Fehler
zu
erinnern.
TED2020 v1
Just
remember,
don't
ever
tell
Big
Charlie
what
to
do.
Du
darfst
nur
niemals
Big
Charlie
sagen,
was
er
tun
soll.
OpenSubtitles v2018
Just
remember,
in
this
country
they
drive
on
the
wrong
side
of
the
road.
Denkt
daran,
die
fahren
hier
auf
der
falschen
Straßenseite.
OpenSubtitles v2018
That
J.P.
was
just
beginning
to
remember
where
he'd
seen
us
before.
Dieser
Richter
begann
sich
gerade
zu
erinnern,
wo
er
uns
gesehen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Christine,
even
if
it
were
true,
well
just
remember,
all
this
inheritance
stuff
is
pure
rubbish.
Selbst
wenn
es
wahr
wäre,
vergiss
nicht,
diese
Vererbungstheorie
ist
Unsinn.
OpenSubtitles v2018
Well,
when
they
start
talking
back
to
you,
just
remember
what
I
told
you.
Wenn
sie
Ihnen
mal
antworten,
erinnern
Sie
sich
an
meine
Worte.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
see
if
you
can
remember
just
how
crazy
you
were.
Währenddessen
versuchen
Sie
sich
zu
erinnern,
wie
verrückt
Sie
waren.
OpenSubtitles v2018
Just
remember
where
you
left
off,
huh?
Vergiss
nicht,
wo
du
aufgehört
hast.
OpenSubtitles v2018