Translation of "Just remember" in German

Just remember what that means.
Bedenken Sie nur, was das bedeutet.
Europarl v8

I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Ich erinnere mich noch an dieses unglaubliche, absolute Chaos,
TED2013 v1.1

I remember just being so frightened and terrified.
Ich erinnere mich noch genau, wie angsterfüllt und erschreckt ich war.
TED2013 v1.1

I remember just trying to get out of the water.
Ich erinnere mich nur, wie ich versuchte aus dem Wasser herauszukommen.
TED2020 v1

Just remember that single acne spot that crippled you for several days.
Denken Sie nur an jenen einen Pickel, der Sie tagelang verstümmelt hat.
TED2013 v1.1

You just tend to remember the occasional miss, you do.
Sie neigen nur dazu, sich eher an den gelegentlichen Fehler zu erinnern.
TED2020 v1

Just remember, don't ever tell Big Charlie what to do.
Du darfst nur niemals Big Charlie sagen, was er tun soll.
OpenSubtitles v2018

Just remember, in this country they drive on the wrong side of the road.
Denkt daran, die fahren hier auf der falschen Straßenseite.
OpenSubtitles v2018

That J.P. was just beginning to remember where he'd seen us before.
Dieser Richter begann sich gerade zu erinnern, wo er uns gesehen hatte.
OpenSubtitles v2018

Christine, even if it were true, well just remember, all this inheritance stuff is pure rubbish.
Selbst wenn es wahr wäre, vergiss nicht, diese Vererbungstheorie ist Unsinn.
OpenSubtitles v2018

Well, when they start talking back to you, just remember what I told you.
Wenn sie Ihnen mal antworten, erinnern Sie sich an meine Worte.
OpenSubtitles v2018

In the meantime, see if you can remember just how crazy you were.
Währenddessen versuchen Sie sich zu erinnern, wie verrückt Sie waren.
OpenSubtitles v2018

Just remember where you left off, huh?
Vergiss nicht, wo du aufgehört hast.
OpenSubtitles v2018