Translation of "Just once" in German
We
are,
in
a
way,
dissidents
just
as
you
once
were.
Wir
sind
gewissermaßen
Systemkritiker,
so
wie
Sie
einmal
einer
waren.
Europarl v8
I
should
like
to
put
that
on
the
record
just
once
more.
Ich
möchte
dies
noch
einmal
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
Mr
President,
just
this
once
I
really
want
to
talk
about
the
Rules
of
Procedure.
Herr
Präsident,
ausnahmsweise
spreche
ich
wirklich
von
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
Please,
please,
please,
will
this
place,
just
for
once,
get
real!
Bitte,
bitte,
bitte:
Kann
dieses
Parlament
nicht
einmal
realistisch
sein?
Europarl v8
We
have
just
experienced
this
once
again.
Wir
haben
das
gerade
wieder
erlebt.
Europarl v8
Just
for
once,
leave
aside
dogma.
Lassen
Sie
doch
einmal
das
Dogmatische
beiseite.
Europarl v8
Just
for
once,
let
us
tell
them
this
truth.
Sprechen
wir
doch
diese
Wahrheit
wenigstens
einmal
aus.
Europarl v8
We
were
once
just
as
certain
that
the
world
was
flat.
Genauso
sicher
waren
wir
einst,
dass
die
Erde
eine
Scheibe
sei.
TED2020 v1
Just
as
K.
once
more
reached
the
door,
someone
knocked
at
it.
Gerade
war
K.
einmal
wieder
bis
zur
Tür
gekommen,
als
es
klopfte.
Books v1
They
just
met
once
a
week
for
a
year.
Sie
trafen
sich
ein
Jahr
lang
einmal
die
Woche.
TED2013 v1.1
Oh,
let
me
christen
him
just
once.
Oh,
lasst
ihn
mich
einmal
taufen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kast,
I
thought
you'd
like
to
hear
it
just
once
more.
Ich
dachte,
Sie
wollten
es
noch
ein
einziges
Mal
hören.
OpenSubtitles v2018
Ain't
you
gonna
see
her
just
once
more?
Willst
du
sie
nicht
noch
einmal
sehen?
OpenSubtitles v2018
Let's
kick
it
around.
Hey,
just
once
more,
fellas,
what
do
you
say?
Hey,
noch
ein
Stück,
Jungs,
was
sagt
ihr
dazu?
OpenSubtitles v2018
Can't
she
go
on,
just
once
more?
Kann
sie
nicht
noch
dieses
eine
Mal
rausgehen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
so,
but
she
talks
to
me
just
once
and
like
that,
she's
dead.
Vielleicht,
aber
sie
redet
einmal
mit
mir
und
plötzlich
stirbt
sie.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
just
this
once,
for
Mr
Kirk
Edwards,
you
can
make
an
exception
to
your
rule.
Für
Mr.
Edwards
können
Sie
dieses
eine
Mal
doch
sicher
eine
Ausnahme
machen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
suppose
that,
just
this
once,
you
might
have
to
go
yourself?
Könnte
es
sein,
dass
Sie
ausnahmsweise
selbst
gehen
müssen?
OpenSubtitles v2018
He
screamed
just
once.
Er
hat
nur
ein
einziges
Mal
geschrieen.
OpenSubtitles v2018
Just
once,
I
spoke
back
to
him.
Ein
einziges
Mal
habe
ich
ihm
Widerworte
gegeben.
OpenSubtitles v2018
If
only
it
was
something
proper,
just
once.
Wenn
es
wenigstens
einmal
etwas
Richtiges
wäre.
OpenSubtitles v2018
Try
hitting
the
door
just
once
more.
Versuch
noch
mal,
die
Tür
aufzubrechen.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
I'm
gonna
ask
you
just
once
more.
Sheriff,
ich
frage
Sie
nur
noch
einmal.
OpenSubtitles v2018