Translation of "Just once" in German

We are, in a way, dissidents just as you once were.
Wir sind gewissermaßen Systemkritiker, so wie Sie einmal einer waren.
Europarl v8

I should like to put that on the record just once more.
Ich möchte dies noch einmal zu Protokoll geben.
Europarl v8

Mr President, just this once I really want to talk about the Rules of Procedure.
Herr Präsident, ausnahmsweise spreche ich wirklich von der Geschäftsordnung.
Europarl v8

Please, please, please, will this place, just for once, get real!
Bitte, bitte, bitte: Kann dieses Parlament nicht einmal realistisch sein?
Europarl v8

We have just experienced this once again.
Wir haben das gerade wieder erlebt.
Europarl v8

Just for once, leave aside dogma.
Lassen Sie doch einmal das Dogmatische beiseite.
Europarl v8

Just for once, let us tell them this truth.
Sprechen wir doch diese Wahrheit wenigstens einmal aus.
Europarl v8

We were once just as certain that the world was flat.
Genauso sicher waren wir einst, dass die Erde eine Scheibe sei.
TED2020 v1

Just as K. once more reached the door, someone knocked at it.
Gerade war K. einmal wieder bis zur Tür gekommen, als es klopfte.
Books v1

They just met once a week for a year.
Sie trafen sich ein Jahr lang einmal die Woche.
TED2013 v1.1

Oh, let me christen him just once.
Oh, lasst ihn mich einmal taufen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kast, I thought you'd like to hear it just once more.
Ich dachte, Sie wollten es noch ein einziges Mal hören.
OpenSubtitles v2018

Ain't you gonna see her just once more?
Willst du sie nicht noch einmal sehen?
OpenSubtitles v2018

Let's kick it around. Hey, just once more, fellas, what do you say?
Hey, noch ein Stück, Jungs, was sagt ihr dazu?
OpenSubtitles v2018

Can't she go on, just once more?
Kann sie nicht noch dieses eine Mal rausgehen?
OpenSubtitles v2018

Maybe so, but she talks to me just once and like that, she's dead.
Vielleicht, aber sie redet einmal mit mir und plötzlich stirbt sie.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe just this once, for Mr Kirk Edwards, you can make an exception to your rule.
Für Mr. Edwards können Sie dieses eine Mal doch sicher eine Ausnahme machen.
OpenSubtitles v2018

Do you suppose that, just this once, you might have to go yourself?
Könnte es sein, dass Sie ausnahmsweise selbst gehen müssen?
OpenSubtitles v2018

He screamed just once.
Er hat nur ein einziges Mal geschrieen.
OpenSubtitles v2018

Just once, I spoke back to him.
Ein einziges Mal habe ich ihm Widerworte gegeben.
OpenSubtitles v2018

If only it was something proper, just once.
Wenn es wenigstens einmal etwas Richtiges wäre.
OpenSubtitles v2018

Try hitting the door just once more.
Versuch noch mal, die Tür aufzubrechen.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, I'm gonna ask you just once more.
Sheriff, ich frage Sie nur noch einmal.
OpenSubtitles v2018