Translation of "Just as well" in German

But you can do that just as well in a country which has no book price fixing.
Das ist jedoch genauso gut in einem Land ohne Buchpreisbindung möglich.
Europarl v8

These reserves do not exist, which is just as well.
Diese Reserven gibt es nicht, und das ist auch ganz gut so.
Europarl v8

We might just as well be discussing abstract painting today.
Wir könnten heute genauso gut über abstrakte Malerei diskutieren.
Europarl v8

Digital broadcasting can reach those with sensory deprivation just as well as it can reach the mass audience.
Digitale Sendungen können Menschen mit sensorischer Behinderung ebenso wie das Massenpublikum erreichen.
Europarl v8

Just as well that this came to an end.
Ganz recht so, dass es damit ein Ende hat.
Europarl v8

We might just as well organise a lottery.
Wir könnten genauso gut eine Lotterie veranstalten.
Europarl v8

She can ski just as well as her brother.
Sie kann genauso gut Ski fahren wie ihr Bruder.
Tatoeba v2021-03-10

She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can.
Sie kann sehr gut Tennis spielen, aber ich auch.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, they'll get you at home just as well. You'll see.
Oh, das gesindel erwischt dich zu Hause auch.
OpenSubtitles v2018

I don't know, Nancy. Maybe it's just as well.
Ich weiß nicht Nancy, vielleicht war es so das Beste.
OpenSubtitles v2018

I might just as well give it back to the dirty Comanches!
Genauso gut könnte ich das Land den dreckigen Komantschen zurückgeben!
OpenSubtitles v2018

I can tell the taste of any wine just as well as he can.
Ich kenne meine Weine ebenso gut wie er.
OpenSubtitles v2018