Translation of "Just as well" in German
But
you
can
do
that
just
as
well
in
a
country
which
has
no
book
price
fixing.
Das
ist
jedoch
genauso
gut
in
einem
Land
ohne
Buchpreisbindung
möglich.
Europarl v8
These
reserves
do
not
exist,
which
is
just
as
well.
Diese
Reserven
gibt
es
nicht,
und
das
ist
auch
ganz
gut
so.
Europarl v8
We
might
just
as
well
be
discussing
abstract
painting
today.
Wir
könnten
heute
genauso
gut
über
abstrakte
Malerei
diskutieren.
Europarl v8
Digital
broadcasting
can
reach
those
with
sensory
deprivation
just
as
well
as
it
can
reach
the
mass
audience.
Digitale
Sendungen
können
Menschen
mit
sensorischer
Behinderung
ebenso
wie
das
Massenpublikum
erreichen.
Europarl v8
Just
as
well
that
this
came
to
an
end.
Ganz
recht
so,
dass
es
damit
ein
Ende
hat.
Europarl v8
We
might
just
as
well
organise
a
lottery.
Wir
könnten
genauso
gut
eine
Lotterie
veranstalten.
Europarl v8
She
can
ski
just
as
well
as
her
brother.
Sie
kann
genauso
gut
Ski
fahren
wie
ihr
Bruder.
Tatoeba v2021-03-10
She
can
play
tennis
very
well,
but
I
can
play
just
about
as
well
as
she
can.
Sie
kann
sehr
gut
Tennis
spielen,
aber
ich
auch.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
they'll
get
you
at
home
just
as
well.
You'll
see.
Oh,
das
gesindel
erwischt
dich
zu
Hause
auch.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
Nancy.
Maybe
it's
just
as
well.
Ich
weiß
nicht
Nancy,
vielleicht
war
es
so
das
Beste.
OpenSubtitles v2018
I
might
just
as
well
give
it
back
to
the
dirty
Comanches!
Genauso
gut
könnte
ich
das
Land
den
dreckigen
Komantschen
zurückgeben!
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
the
taste
of
any
wine
just
as
well
as
he
can.
Ich
kenne
meine
Weine
ebenso
gut
wie
er.
OpenSubtitles v2018