Translation of "Judicial panel" in German

In most cases, the judicial panel is composed of six saiban-in and three professional judges.
In den meisten Fällen besteht das Gericht aus sechs Saiban-in und drei Berufsrichtern.
Wikipedia v1.0

The number of judges of the judicial panel should match its caseload.
Die Zahl der Richter der gerichtlichen Kammer sollte im Verhältnis zu ihrer Arbeitsbelastung stehen.
DGT v2019

This provision of a general character and applies equally to any future judicial panel to be established.
Der Artikel ist allgemein gehalten und gilt für alle künftig zu bildenden gerichtlichen Kammern.
TildeMODEL v2018

It is proposed that the Community Patent Court is established as a judicial panel in the sense of Article 225a of the EC Treaty.
Es wird vorgeschlagen, das Gemeinschaftspatentgericht als gerichtliche Kammer im Sinne des Artikels 225a EGV einzurichten.
TildeMODEL v2018

The judicial panel, which is an integral part of the Court of Justice institution, will be located in Luxembourg.
Die gerichtliche Kammer ist Teil des Organs Gerichtshof und wird seinen Sitz in Luxemburg haben.
TildeMODEL v2018

The Council, pursuant to Decision 2004/752/EC, Euratom, attached to the Court of First Instance of the European Communities a judicial panel to hear disputes involving the civil service, known as the ‘European Union Civil Service Tribunal’.
Der Rat hat dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften durch den Beschluss 2004/752/EG, Euratom eine gerichtliche Kammer beigeordnet, die als „Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union“ bezeichnet wird und die für Entscheidungen über Streitsachen im Bereich des europäischen öffentlichen Dienstes zuständig ist.
DGT v2019

A judicial panel should accordingly be attached to the Court of First Instance, that shall for institutional and organisational purposes be an integral part of the Court of Justice institution, an institution with members enjoying a similar status to members of the Court of First Instance.
Dem Gericht erster Instanz ist somit eine gerichtliche Kammer beizuordnen, die in institutioneller und organisatorischer Hinsicht Teil des Organs Gerichtshof ist und deren Mitglieder eine den Mitgliedern des Gerichts erster Instanz angeglichene Rechtsstellung besitzen.
DGT v2019

The new judicial panel should be given a name that distinguishes it in its trial formations from the trial formations of the Court of First Instance.
Das neue Gericht soll eine Bezeichnung erhalten, die es von seinen Spruchkörpern und den Spruchkörpern des Gerichts erster Instanz unterscheidet.
DGT v2019

The judicial panel should try cases by a procedure matching the specific features of the disputes that are to be referred to it, examining the possibilities for amicable settlement of disputes at all stages of the procedure.
Die gerichtliche Kammer sollte ihre Entscheidungen in einem Verfahren treffen, das an die Besonderheiten der ihr zugewiesenen Streitsachen angepasst ist und in jedem Verfahrensabschnitt die Möglichkeiten für eine gütliche Beilegung der Streitigkeiten prüfen.
DGT v2019

The relevant provisions of the Statute of the Court of Justice are reproduced in the Annex to the Statute relating to the judicial panel, to avoid cross-references that would make the general set of provisions difficult to read.
Die maßgeblichen Bestimmungen der Satzung des Gerichtshofs werden im Anhang dieser Satzung der gerichtlichen Kammer wieder gegeben, um Verweise zu vermeiden, die die Klarheit der gesamten Regelung beeinträchtigen könnten.
DGT v2019

A judicial panel shall be attached to the Court of First Instance of the European Communities to hear disputes involving the European Union civil service and shall be known as the ‘European Union Civil Service Tribunal’.
Dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften wird eine gerichtliche Kammer beigeordnet, nachstehend „Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union“ genannt, die für Entscheidungen über Streitsachen im Bereich des öffentlichen Dienstes der Europäischen Union zuständig ist.
DGT v2019

A judicial panel shall be attached to the Court of First Instance of the European Communities to hear disputes involving the European Union civil service and shall be known as the "European Union Civil Service Tribunal".
Dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften wird eine gerichtliche Kammer beigeordnet, nachstehend "Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union" genannt, die für Entscheidungen über Streitsachen im Bereich des öffentlichen Dienstes der Europäischen Union zuständig ist.
JRC-Acquis v3.0

A judicial panel, to be called "Community Patent Court ", shall be attached to the Court of First Instance of the European Communities.
Dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften wird eine gerichtliche Kammer mit der Bezeichnung „Gemeinschaftspatengericht“ beigeordnet.
TildeMODEL v2018

Unlike the judges of the Court of Justice and the Court First Instance who are appointed by common accord of the governments of the Member States, the judges of a judicial panel are appointed by a unanimous decision of the Council.
Im Gegensatz zu den Richtern des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz, die einvernehmlich von den Regierungen der Mitgliedstaaten ernannt werden, ist für die Ernennung der Richter einer gerichtlichen Kammer ein einstimmiger Ratsbeschluss vorgesehen.
TildeMODEL v2018

That appeal is limited to points of law unless otherwise provided for in the decision establishing the judicial panel.
Dieses Rechtsmittel beschränkt sich auf Rechtsfragen, sofern im Beschluss über die Bildung der Kammer nichts anderes vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

Finally, as the President notes at the end of his foreword to the 2001 Annual Report, the Court of Justice has begun, in conjunction with the Court of First Instance, to address the future entry into force of the Treaty of Nice (the sharing between them of jurisdiction over direct actions and the setting up of a judicial panel for cases brought by European Union officials).
Schließlich hat der Gerichtshof, wie der Präsident am Ende des Vorworts zum Jahresbericht 2001 erwähnt, in Zusammenarbeit mit dem Gericht erster Instanz Überlegungen im Hinblick auf das Inkrafttreten des Vertrages von Nizza angestellt (gerichtliche Zuständigkeitsverteilung bei den Klageverfahren und Modalitäten der Bildung einer gerichtlichen Kammer für die Streitigkeiten auf dem Gebiet des europäischen öffentlichen Dienstes).
TildeMODEL v2018

There is also a need to introduce jurisdictional arrangements in the draft Regulation and to create, through the future Commission proposals, a judicial panel, "the Community Patent Court", to decide on legal disputes in respect of Community patents.
Ferner ist es erforderlich, Vereinbarungen über die gerichtliche Zuständigkeit in den Verordnungsentwurf aufzunehmen und - mit den künftigen Kommissionsvorschlägen - eine gerichtliche Kammer, das "Gemeinschaftspatentgericht", zu schaffen, die bei einem Gemeinschaftspatente betreffenden Rechtsstreit entscheidet.
TildeMODEL v2018

There is also a need to introduce jurisdictional arrangements in the draft Regulation and to create, on the basis of a forthcoming Commission proposal, a judicial panel, "Community Patent Court", to decide on legal disputes in respect of Community patents.
Ferner müssen Vereinbarungen über die gerichtliche Zuständigkeit in den Verordnungsentwurf aufgenommen und muss auf der Grundlage eines noch vorzulegenden Kommissionsvorschlags eine gerichtliche Kammer - "Gemeinschaftspatentgericht" - geschaffen werden, die über Klagen mit Bezug auf Gemeinschaftspatente entscheidet.
TildeMODEL v2018

There is also a need to introduce jurisdictional arrangements in the draft Regulation and to create, through the future Commission proposals, a judicial panel "Community Patent Court", to decide on legal disputes in respect of Community patents.
Ferner müssen Vereinbarungen über die gerichtliche Zuständigkeit in den Verordnungsentwurf aufgenommen und muss durch künftige Kommissionsvorschläge eine gerichtliche Kammer - "Gemeinschaftspatentgericht" - geschaffen werden, die über Klagen mit Bezug auf Gemeinschaftspatente entscheidet.
TildeMODEL v2018