Translation of "Join as" in German

Just before Christmas, Serbia applied for EU membership, and Croatia could join as soon as 2012.
Kurz vor Weihnachten beantragte Serbien die EU-Mitgliedschaft und Kroatien könnte schon 2012 beitreten.
Europarl v8

Is that how it wants to join the EU, as Mr Patten said?
Will es denn so in die EU, wie Herr Patten es sagte?
Europarl v8

Angola will join as soon as it is able.
Angola wird beitreten, sobald es dazu in der Lage ist.
Europarl v8

He asked Cantrell to join as a sideman.
Hier betätigte er sich erstmals als Sänger.
Wikipedia v1.0

Why not discard our weapons and join them as refugees?
Weshalb lassen wir nicht unsere Waffen zurück und werden Flüchtlinge, wie sie?
OpenSubtitles v2018

The rest will join us just as soon as the festival is over.
Der Rest stößt dazu, sobald das Fest vorüber ist.
OpenSubtitles v2018

I still have hopes that Cyprus may yet join us as an undivided island.
Ich hoffe immer noch, dass uns Zypern als ungeteilte Insel beitreten wird.
TildeMODEL v2018

Nearly a million will join us as our friends.
Fast eine Million werden als Freunde dazustoßen.
OpenSubtitles v2018

As many countries as possible should be encouraged to join as members.
Möglichst viele Länder sollten motiviert werden, diesem Übereinkommen beizutreten.
TildeMODEL v2018

Cyprus must join the EC as a unified country.
Zypern muß der EG als vereinter Staat beitreten.
TildeMODEL v2018

In order to join him as a god, I have to cure myself of Caitlin.
Um mich ihm als Gott anzuschließen, muss ich mich von Caitlin heilen.
OpenSubtitles v2018

She will join Section 9 as soon as she is operational.
Sie wird Sektion 9 beitreten, sobald sie einsatzfähig ist.
OpenSubtitles v2018

And I'll join you as soon as I finish up these blueprints.
Sobald ich die Pläne fertig habe.
OpenSubtitles v2018