Translation of "Jobs act" in German

A third but very important contributing factor is the impact of the JOBS Act.
Zudem haben sich die Auswirkungen des JOBS Acts als wichtiger Faktor erwiesen.
ParaCrawl v7.1

By their very nature, they create innovation and jobs, and act as an interface between various branches of industry.
Sie sorgen naturgemäß für Innovationen, schaffen Arbeitsplätze und dienen als Schnittstellen zwischen verschiedenen Industrietätigkeiten.
TildeMODEL v2018

It is considered that, following the adoption of the American Jobs Creation Act of 2004, the application of additional duties should be suspended and only take effect again on 1 January 2006 or 60 days after the Dispute Settlement Body of the WTO confirms, whichever date is later, the incompatibility of certain aspects of the abovementioned Act with WTO law,
Nach dem Erlass des „American Jobs Creation Act“ von 2004 sollte die Anwendung von Zusatzzöllen ausgesetzt und erst wieder am 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des vorgenannten Gesetzes mit den WTO-Regeln durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wirksam werden —
DGT v2019

Regulation (EC) No 2193/2003 shall be applicable again with effect from 1 January 2006 or 60 days after the confirmation by the Dispute Settlement Body of the WTO, whichever date is later, that certain aspects of the American Jobs Creation Act of 2004 of the United States of America are inconsistent with the United States' WTO obligations.
Die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 wird ab dem 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des „American Jobs Creation Act“ von 2004 der Vereinigten Staaten von Amerika mit den WTO-Verpflichtungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wieder angewendet.
DGT v2019

When the United States’ Jumpstart Our Business Startups (JOBS) Act, which facilitated true crowd-funding of enterprises, was signed by President Barack Obama in 2012, it was an experiment, too.
Auch der in den Vereinigten Staaten 2012 von Präsident Barack Obama unterzeichnete Jumpstart Our Business Startups (JOBS) Act, ein US-Bundesgesetz, das echtes Crowdfunding von Unternehmen gestattet, war ein Experiment.
News-Commentary v14

But if the JOBS Act does not succeed, we should not abandon the idea, but try to modify it.
Aber wenn der JOBS Act nicht funktioniert, sollten wir die Idee nicht verwerfen, sondern versuchen sie zu modifizieren.
News-Commentary v14

Some of these ideas found their way into the American Jobs Act, which might have had some real impact had Congress passed it in 2011.
Einige dieser Ideen haben ihren Weg in den American Jobs Act gefunden, der vielleicht eine echte Wirkung gehabt hätte, wenn der Kongress ihn 2011 beschlossen hätte.
News-Commentary v14

Last autumn, President Barack Obama proposed the American Jobs Act, a $450 billion package of fiscal measures aimed at job creation.
Im Herbst letzten Jahres präsentierte Präsident Barack Obama seinen 450 Milliarden Dollar umfassenden American Jobs Act (AJA), ein Paket aus haushaltspolitischen Maßnahmen, die auf die Schaffung von Arbeitsplätzen abzielen.
News-Commentary v14

In Italy, the Youth Guarantee prompted changes that were reflected in the broader reforms initiated by the Jobs Act.
In Italien bewirkte die Jugendgarantie einen Wandel, der sich in den umfassenden Reformen widerspiegelte, die durch den Beschäftigungsplan (auch als „Jobs Act“ bezeichnet) initiiert wurden.
TildeMODEL v2018

In Italy, as part of the currently discussed "Jobs Act" measures have been proposed on amending maternity leave.
In Italien wurden im Rahmen des derzeit erörterten „Jobs Act“ Vorschläge zur Änderung der Regelung über den Mutterschaftsurlaub vorgelegt.
TildeMODEL v2018

In the event that the President of the United States signs the Bill adopted by the Congress of the United States repealing the grandfathering provisions of the FSC-ETI Act and of the JOBS Act on or before 26 May 2006 Regulation (EC) No 2193/2003 shall be repealed with effect from 29 May 2006.
Sollte der Präsident der Vereinigten Staaten den Gesetzesvorschlag, den der Kongress der Vereinigten Staaten angenommen hat, um die Besitzstandsbestimmungen des FSC-ETI Act und des JOBS Act aufzuheben bis spätestens 26. Mai 2006 unterzeichnen, wird die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 mit Wirkung vom 29. Mai 2006 aufgehoben.
DGT v2019

The Community, pending the outcome of further WTO litigation regarding the WTO compatibility of the transition and grandfathering provisions of the FSC Repeal and Extraterritorial Income Act of 2000 (FSC-ETI Act) and of the American Jobs Creation Act of 2004 (JOBS Act), amended and suspended the application of Regulation (EC) No 2193/2003 by the adoption of Regulation (EC) No 171/2005.
Die Gemeinschaft änderte und setzte die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 des Rates durch Verordnung (EG) Nr. 171/2005 des Rates vom 31. Januar 2005 aus, in Hinblick auf die Ergebnisse der weiteren WTO Streitigkeiten bezüglich der WTO-Kompatibilität der Übergangs- und Besitzstandsbestimmungen des „FSC Repeal and Extraterritorial Income“-Gesetzes (FSC-ETI) und des „American Jobs Creation Act“ von 2004 (JOBS Act).
DGT v2019

The US Congress has now adopted legislation repealing the grandfathering provisions of the FSC-ETI Act and of the JOBS Act for the next taxable years and therefore countermeasures imposed under Council Regulation (EC) No 2193/2003, as amended by Council Regulation (EC) No 171/2005, have achieved their objective to a sufficient extent and reintroduction of countermeasures would be unnecessarily disruptive.
Der US Kongress hat nun Gesetze verabschiedet, die die Besitzstandsbestimmungen des FSC-ETI und des JOBS Act für die nächsten Steuerjahre aufheben, und daher haben die die durch Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 des Rates in der Fassung abgeändert durch Verordnung (EG) Nr. 171/2005 des Rates ihren Zweck in genügendem Ausmaß erfüllt, und die Wiedereinführung der Gegenmaßnahmen würde unnötigerweise negative Auswirkungen haben.
DGT v2019

The European Union considers that the American Jobs Creation Act, adopted last year, contains transitional provisions and safeguard clauses which could be incompatible with WTO law.
Nach Auffassung der Europäischen Union enthält der im vergangenen Jahr erlassene "American Jobs Creation Act" Übergangsbestimmungen und Schutzklauseln, die mit den WTO-Regeln unvereinbar sein könnten.
TildeMODEL v2018

The EU considers that, although it repeals the FSC legislation, the American Jobs Creation Act adopted last year contains transitional provisions and safeguard clauses that could still be incompatible with WTO rules.
Nach Auffassung der EU enthält der im vergangenen Jahr erlassene American Jobs Creation Act Übergangsbestimmungen und Schutzklauseln, die mit den WTO-Regeln weiterhin unvereinbar sein könnten, obwohl er die Gesetzgebung für die Vertriebsgesellschaften außer Kraft setzt.
TildeMODEL v2018

In Italy, the Jobs Act established a new national agency for an active labour market (ANPAL) to coordinate a wide network of institutions and agencies (e.g. National Social Security Institute, National Insurance Institute for Employment Injuries, employment services, chambers of commerce, schools) responsible for the management and monitoring of active labour market policies.
In Italien wurde mit dem „Jobs Act“ eine neue nationale Agentur für einen aktiven Arbeitsmarkt (ANPAL) geschaffen, die ein umfassendes Netz von Einrichtungen und Agenturen koordiniert (u. a. die staatliche Sozialversicherungsanstalt, die staatliche Arbeitsunfallversicherung, Arbeitsvermittlungen, Handelskammern, Schulen) und die das Management und die Überwachung der aktiven Arbeitsmarktpolitik übernimmt.
TildeMODEL v2018

In Italy the incentives for open-ended hiring introduced in 2015 with the Jobs Act were maintained in 2016, but with reduced amounts and for two years only (rather than three).
In Italien wurden 2016 die Anreize für die unbefristete Einstellung von Mitarbeitern, die 2015 im Zuge des Jobs Act eingeführt wurden, beibehalten, allerdings wurden die Beträge gesenkt und die Dauer der Beihilfegewährung von drei auf zwei Jahre verkürzt.
TildeMODEL v2018

This second compliance panel was necessitated by the American American Jobs Creation Act (“AJCA”), which preserved in a transitional or ‘grandfathered’ form some of the federal payments made under the FSC.
Die Einsetzung eines zweiten Panels zur Überprüfung der WTO-Vereinbarkeit war aufgrund des neuen „American Jobs Creation Act“ erforderlich geworden, das in Form einer Übergangszeit und mittels der „Grandfathering Clause“ einige der im Rahmen der FSC-Regelung zur Verfügung stehenden Vergünstigungen beibehielt.
TildeMODEL v2018

Measures in the field of taxation were proposed in the framework of the Italy "Jobs Act" and in Malta with an extension of the tax credit for parents sending their children to private childcare centres was introduced (from EUR 1,300 to EUR 2,000).
Steuerrechtliche Maßnahmen wurden in Italien im Rahmen des „Jobs Act“ vorgeschlagen, und in Malta wurde die Steuergutschrift für Eltern angehoben, die ihre Kinder in private Betreuungseinrichtungen schicken (von 1300 auf 2000 EUR).
TildeMODEL v2018

Jobs and growth act like an insecticide on the breeding grounds for extremism, and will contribute to the stability of Pakistan and the region.
Arbeitsplätze und Wachstum wirken wie Gift für die Brutstätten des Extremismus und tragen zur Stabilität in Pakistan und der Region bei.
TildeMODEL v2018

The European Union has today warmly welcomed the repeal by the US Congress of WTO-incompatible tax breaks for US companies contained in the Jobs Act.
Die Europäische Union hat heute ausdrücklich begrüßt, dass der US-Kongress die mit dem so genannten Jobs Act eingeführten WTO-widrigen Steuererleichterungen für amerikanische Unternehmen aufgehoben hat.
TildeMODEL v2018