Translation of "It would be fair to say" in German
Some
others,
it
would
be
fair
to
say,
will
need
to
be
discussed
over
time.
Einige
andere
müssen
wohl
erst
im
Laufe
der
Zeit
diskutiert
werden.
Europarl v8
Would
it
be
fair
to
say
you're
familiar
with
the
local
homeless
population?
Wäre
es
okay,
wenn
man
sagt,
Sie
kennen
die
örtlichen
Obdachlosen?
OpenSubtitles v2018
Well,
would
it
be
fair
to
say
that
except
for
Christianity,
all
other
forms
of
diversity
are
welcome?
Also
sind,
abgesehen
vom
Christentum,
alle
Arten
der
Vielfalt
okay?
OpenSubtitles v2018
Would
it
be
fair
to
say
that
you
disliked
Mark
Blackwell?
Wäre
es
angemessen,
zu
sagen,
dass
Sie
Mark
Blackwell
nicht
mochten?
OpenSubtitles v2018
Would
it
be
fair
to
say
that
things
are
just
taking
off
in
Spain?
Könnte
man
sagen,
dass
für
Sie
in
Spanien
gerade
die
Post
abgeht?
ParaCrawl v7.1
It
would
be
fair
to
say
that
Post's
thesis
marks
the
beginning
of
proof
theory.
Es
wäre
fair
zu
sagen,
dass
Post-Thesis
markiert
den
Beginn
der
Beweistheorie.
ParaCrawl v7.1
Would
it
be
fair
to
say
that?
Könnte
man
das
so
sagen?
Europarl v8
Mr.
Aldridge
would
it
be
fair
to
say
that
you
are
not
at
all
well?
Mr.
Aldridge...
könnte
man
sagen,
dass
Sie
momentan
nicht
ganz
gesund
sind?
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
be
fair
to
say
I
liked
Andy
from
the
start.
Ja,
ich
glaube,
man
kann
sagen,
dass
ich
Andy
von
Anfang
an
mochte.
OpenSubtitles v2018
And
he
added
in
an
informal
remark:
'It
would
be
fair
to
say
that
all
of
them
made
it
clear
they
were
heading
for
economic
and
monetary
union'.
Alle,
so
Rubin,
hätten
deutlich
gemacht,
daß
sie
eine
Wirtschafts-
und
Währungsunion
anstreben.
EUbookshop v2
Would
it
be
fair
to
say
that
online
business
has
also
gained
in
significance
for
insurance?
Das
Online-Geschäft
hat
auch
für
Versicherungen
an
Bedeutung
gewonnen,
kann
man
das
so
sagen?
ParaCrawl v7.1
M.B.:
Would
it
be
fair
to
say
that
the
more
immaterial
the
production
is,
the
more
important
the
archive
becomes?
Könnte
man
sagen,
dass
je
immaterieller
eine
Produktion
ist,
das
Archiv
umso
wichtiger
wird?
CCAligned v1
It
would
be
fair
to
say
that
Gödel's
ideas
have
changed
the
course
of
mathematics:
Es
wäre
fair
zu
sagen,
dass
Gödel's
Ideen
haben
den
Kurs
der
Mathematik:
ParaCrawl v7.1
So
it
would
be
fair
to
say
that
it
is
a
Palestinian-Israeli
co-production.
Also
wäre
es
fair,
wenn
man
sagen
würde,
es
sei
eine
palästinensisch-israelische
Koproduktion.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
fair
to
say
that
FIBA
has
been
acting
very
strangely
during
recent
months.
Ich
muss
es
fair
sagen,
dass
FIBA
sich
sehr
seltsam
in
den
letzten
Monaten
benehmen.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
proved
very
useful
back
then,
but
it
would
be
fair
to
say
that
it
no
longer
works,
as
we
are
now
fighting
in
the
gutter.
Die
Vereinfachung
erwies
sich
damals
als
nützlich,
aber
es
wäre
fair
zu
sagen,
dass
sie
nicht
mehr
funktioniert,
da
wir
jetzt
in
der
Gosse
kämpfen.
Europarl v8
However,
it
would
be
only
fair
to
say
at
the
very
outset
that
at
this
juncture
the
Commission
cannot
share
all
the
report's
conclusions.
Fairerweise
sollte
man
sofort
darauf
hinweisen,
daß
die
Kommission
nicht
alle
Schlußfolgerungen
des
Berichts
übernehmen
kann.
Europarl v8
It
would
be
fair
to
say
that
over
the
years
the
machinery
of
cooperation
has
grown
rather
more
complex
than
we
intended.
Wir
müssen
uns
eingestehen,
dass
der
Apparat
der
Zusammenarbeit
im
Laufe
der
Jahre
komplizierter
geworden
ist,
als
wir
ursprünglich
beabsichtigt
hatten.
Europarl v8
Would
it
be
fair
to
say,
as
many
people
in
Poland
say,
that
in
some
cases
at
least
part
of
the
problem
concerning
the
integrated
administration
and
control
system
lies
with
Brussels
delaying
the
spending
on
the
final
requirements
for
the
system?
Könnte
man
sagen,
wie
es
viele
Menschen
in
Polen
tun,
dass
–
zumindest
in
einigen
Fällen
–
das
Problem
in
Bezug
auf
das
integrierte
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
in
Brüssel
liegt,
wo
es
bei
den
Ausgaben
zur
Erfüllung
der
letzten
Anforderungen
für
das
System
Verzögerungen
gibt?
Europarl v8
Generally,
it
would
be
fair
to
say
that
the
return
process
for
all
minorities
has
thus
far
failed
in
Kosovo,
with
only
13 000
returnees
since
1999.
Generell
kann
wohl
festgestellt
werden,
dass
der
Rückkehrprozess
für
alle
Minderheiten
im
Kosovo
angesichts
von
lediglich
13 000 Rückkehrern
seit
1999
bisher
gescheitert
ist.
Europarl v8
Furthermore
it
would
be
a
fair
assessment
to
say
that
the
Roma
community
is
in
a
very
disadvantaged
position
in
Kosovo.
Des
Weiteren
kann
wohl
mit
Fug
und
Recht
festgestellt
werden,
dass
die
Gemeinschaft
der
Roma
im
Kosovo
sehr
stark
benachteiligt
wird.
Europarl v8