Translation of "It would be fair to say" in German

Some others, it would be fair to say, will need to be discussed over time.
Einige andere müssen wohl erst im Laufe der Zeit diskutiert werden.
Europarl v8

Would it be fair to say you're familiar with the local homeless population?
Wäre es okay, wenn man sagt, Sie kennen die örtlichen Obdachlosen?
OpenSubtitles v2018

Well, would it be fair to say that except for Christianity, all other forms of diversity are welcome?
Also sind, abgesehen vom Christentum, alle Arten der Vielfalt okay?
OpenSubtitles v2018

Would it be fair to say that you disliked Mark Blackwell?
Wäre es angemessen, zu sagen, dass Sie Mark Blackwell nicht mochten?
OpenSubtitles v2018

Would it be fair to say that things are just taking off in Spain?
Könnte man sagen, dass für Sie in Spanien gerade die Post abgeht?
ParaCrawl v7.1

It would be fair to say that Post's thesis marks the beginning of proof theory.
Es wäre fair zu sagen, dass Post-Thesis markiert den Beginn der Beweistheorie.
ParaCrawl v7.1

Would it be fair to say that?
Könnte man das so sagen?
Europarl v8

Mr. Aldridge would it be fair to say that you are not at all well?
Mr. Aldridge... könnte man sagen, dass Sie momentan nicht ganz gesund sind?
OpenSubtitles v2018

I think it would be fair to say I liked Andy from the start.
Ja, ich glaube, man kann sagen, dass ich Andy von Anfang an mochte.
OpenSubtitles v2018

And he added in an informal remark: 'It would be fair to say that all of them made it clear they were heading for economic and monetary union'.
Alle, so Rubin, hätten deutlich gemacht, daß sie eine Wirtschafts- und Währungsunion anstreben.
EUbookshop v2

Would it be fair to say that online business has also gained in significance for insurance?
Das Online-Geschäft hat auch für Versicherungen an Bedeutung gewonnen, kann man das so sagen?
ParaCrawl v7.1

M.B.: Would it be fair to say that the more immaterial the production is, the more important the archive becomes?
Könnte man sagen, dass je immaterieller eine Produktion ist, das Archiv umso wichtiger wird?
CCAligned v1

It would be fair to say that Gödel's ideas have changed the course of mathematics:
Es wäre fair zu sagen, dass Gödel's Ideen haben den Kurs der Mathematik:
ParaCrawl v7.1

So it would be fair to say that it is a Palestinian-Israeli co-production.
Also wäre es fair, wenn man sagen würde, es sei eine palästinensisch-israelische Koproduktion.
ParaCrawl v7.1

It would be fair to say that FIBA has been acting very strangely during recent months.
Ich muss es fair sagen, dass FIBA sich sehr seltsam in den letzten Monaten benehmen.
ParaCrawl v7.1

The agreement proved very useful back then, but it would be fair to say that it no longer works, as we are now fighting in the gutter.
Die Vereinfachung erwies sich damals als nützlich, aber es wäre fair zu sagen, dass sie nicht mehr funktioniert, da wir jetzt in der Gosse kämpfen.
Europarl v8

However, it would be only fair to say at the very outset that at this juncture the Commission cannot share all the report's conclusions.
Fairerweise sollte man sofort darauf hinweisen, daß die Kommission nicht alle Schlußfolgerungen des Berichts übernehmen kann.
Europarl v8

It would be fair to say that over the years the machinery of cooperation has grown rather more complex than we intended.
Wir müssen uns eingestehen, dass der Apparat der Zusammenarbeit im Laufe der Jahre komplizierter geworden ist, als wir ursprünglich beabsichtigt hatten.
Europarl v8

Would it be fair to say, as many people in Poland say, that in some cases at least part of the problem concerning the integrated administration and control system lies with Brussels delaying the spending on the final requirements for the system?
Könnte man sagen, wie es viele Menschen in Polen tun, dass – zumindest in einigen Fällen – das Problem in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem in Brüssel liegt, wo es bei den Ausgaben zur Erfüllung der letzten Anforderungen für das System Verzögerungen gibt?
Europarl v8

Generally, it would be fair to say that the return process for all minorities has thus far failed in Kosovo, with only 13 000 returnees since 1999.
Generell kann wohl festgestellt werden, dass der Rückkehrprozess für alle Minderheiten im Kosovo angesichts von lediglich 13 000 Rückkehrern seit 1999 bisher gescheitert ist.
Europarl v8

Furthermore it would be a fair assessment to say that the Roma community is in a very disadvantaged position in Kosovo.
Des Weiteren kann wohl mit Fug und Recht festgestellt werden, dass die Gemeinschaft der Roma im Kosovo sehr stark benachteiligt wird.
Europarl v8