Translation of "There are those who say" in German
There
are
those
who
say
that
the
United
States
should
admit
their
mistakes.
Einige
sagen,
dass
die
Vereinigten
Staaten
ihre
Fehler
anerkennen
müssen.
Europarl v8
There
are
those
who
say
we
have
no
right
to
occupy
a
country.
Einige
sagen,
man
habe
nicht
das
Recht,
ein
Land
zu
besetzen.
Europarl v8
There
are
those
who
say
that,
while
Nice
may
not
be
enough,
it
is
still
too
much
for
them.
Manche
sagen:
Nizza
minus,
Nizza
ist
uns
noch
zu
viel.
Europarl v8
There
are
those
who
say
that
he
is
Elias.
Welche
sagen,
es
sei
Elias.
Salome v1
Yet
there
are
those
who
say
that
I
am
mad.
Dennoch
sagen
manche,
ich
sei
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
you
can
find
him
within.
Es
gibt
Leute,
die
sagen,
man
findet
ihn
in
seinem
Inneren.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
are
those
who
say,
the
marksman
aims
at
himself.
Nun,
manche
sagen,
der
Scharfschütze
hat
sich
selbst
zum
Ziel.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
no
more
prisons;
Es
gibt
die,
die
sagen
"keine
Gefängnisse
mehr",
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
you're
a
good
cop.
Es
heißt,
Sie
seien
ein
guter
Bulle.
OpenSubtitles v2018
And
there
are
those
who
say
he
is
not
yet
wise.
Und
es
gibt
jene,
die
behaupten,
er
sei
nicht
weise.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
the
risks
have
been
exaggerated.
Es
gibt
Leute,
die
sagen,
die
Gefahren
seien
übertrieben
worden.
ParaCrawl v7.1
There
are
those
who
say
that
SEO
is
dead.
Es
gibt
Leute
die
behaupten,
dass
die
SEO
tot
sei.
ParaCrawl v7.1
There
are
those
who
say
that
these
subsidies
go
against
the
laws
of
the
European
Union.
Es
wird
gesagt,
dass
diese
Beihilfen
gegen
die
Gesetze
der
Europäischen
Union
verstoßen.
Europarl v8
There
are
those
who
say
that
there
are
other
cheaper
ways
to
reduce
CO2
emissions.
Manche
sagen,
dass
es
andere,
billigere
Mittel
zur
Senkung
der
CO2-Emissionen
gibt.
Europarl v8
But
there
are
those
who
say
I
can't
do
that.
Aber
da
gibt
es
noch
die,
die
mir
sagen,
das
könnte
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
fate
is
something
beyond
our
command,
that
destiny
is
not
our
own.
Manche
sagen,
das
Schicksal
kann
man
nicht
beherrschen,
dass
unser
Weg
vorgezeichnet
sei.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say...
Roughly
put,
it's
the
dominant
who
say
that
inequalities
are
justified.
In
der
Regel
sind
es
die
Herrschenden,
die
behaupten,
daß
Ungleichheiten
gerechtfertigt
sind.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
that
life
is
an
illusion
and
that
reality
is
simply
a
figment
of
the
imagination.
Manche
sagen,
das
Leben
sei
eine
Illusion
und
die
Realität
nur
eine
Ausgeburt
der
Fantasie.
OpenSubtitles v2018
Naturally,
there
are
those
who
will
say
that
this
report
confirms
the
status
quo
in
Northern
Ireland.
Wir
wissen
so
ent
setzlich
wenig
darüber,
was
sich
in
unserer
Gemein
schaft
eigentlich
abspielt.
EUbookshop v2
There
are
those
who
say
I
look
like
a
young
Kenny
Loggins.
Es
gibt
Leute,
die
sagen,
ich
sehe
-
aus
wie
der
junge
Kenny
Loggins.
OpenSubtitles v2018
There
are
those
who
say
that
the
Vatican
Gardens
are
the
most
beautiful
in
the
world.
Es
wird
behauptet,
dass
die
Vatikanischen
Gärten
die
schönsten
Gärten
auf
der
ganzen
Welt
seien.
ParaCrawl v7.1