Translation of "It rules" in German
The
Conference
of
Presidents
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
it
under
the
Rules
of
Procedure.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
nimmt
die
ihr
von
dieser
Geschäftsordnung
übertragenen
Aufgaben
wahr.
DGT v2019
It
furthermore
rules
out
the
sui
generis
construct.
Weiter
erlaubt
es
das
Konstrukt
sui
generis
nicht.
Europarl v8
However,
I
shall
vote
in
favour
of
the
proposal,
since
it
establishes
minimum
rules.
Ich
werde
aber
dennoch
für
den
Bericht
stimmen,
da
er
Mindestvorschriften
vorschlägt.
Europarl v8
It
respects
our
rules
in
Parliament
on
the
new
comitology
procedure.
Er
entspricht
unseren
parlamentarischen
Regeln
zum
neuen
Komitologieverfahren.
Europarl v8
It
is
also
unsatisfactory
because
it
rules
out
codecision
by
Parliament.
Es
ist
auch
ärgerlich,
weil
sie
die
Mitentscheidung
des
Parlaments
ausschalten.
Europarl v8
If
Britain
wants
its
own
rules,
it
too
must
have
them.
Ebenso
sollte
auch
Großbritannien
eigene
Vorschriften
haben
können.
Europarl v8
How
will
it
enforce
the
rules?
Wie
wird
sie
diese
Regeln
durchsetzen?
News-Commentary v14
This
approach
is
applied
in
the
Programme
"Erasmus
for
All"
by
basing
it
on
the
rules
of
the
Financial
Regulation.
Dabei
stützt
sich
„Erasmus
für
alle“
auf
die
Bestimmungen
der
Haushaltsordnung.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
also
contains
rules
on
public
procurement.
Insbesondere
enthält
sie
auch
die
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe.
DGT v2019
It
inadvertently
rules
out
approaches
that
ought
to
be
permitted.
Er
verhindert
Konzepte,
die
gestattet
sein
sollten.
TildeMODEL v2018
Concerning
more
detailed
rules,
it
refers
to
the
statute
of
the
court.
Für
detailliertere
Regelungen
verweist
er
auf
die
Satzung
des
Gerichts.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
it
under
the
Rules
of
Procedure.
Das
Präsidium
nimmt
die
ihm
von
dieser
Geschäftsordnung
übertragenen
Aufgaben
wahr.
DGT v2019
Each
institution
shall
inform
the
Court
of
Auditors
and
the
budgetary
authority
of
any
internal
rules
it
adopts
in
respect
of
financial
matters.’;
Die
Organe
unterrichten
den
Rechnungshof
und
die
Haushaltsbehörde
über
ihre
internen
Finanzregelungen.“
DGT v2019
It
also
provides
rules
for
placing
on
the
market
of
animal
by-products
and
derived
products.
Sie
enthält
auch
Vorschriften
für
das
Inverkehrbringen
tierischer
Nebenprodukte
und
von
Folgeprodukten.
DGT v2019
Eurojust
shall
send
the
Court
of
Auditors
the
internal
financial
rules
it
has
adopted.
Eurojust
übermittelt
dem
Rechnungshof
die
von
ihm
erlassene
interne
Finanzregelung.
DGT v2019
After
the
adoption
of
relevant
rules,
it
shall
publicise
them
via
the
Internet.’;
Die
Kommission
veröffentlicht
die
entsprechenden
Bestimmungen
nach
ihrer
Annahme
im
Internet.“
DGT v2019
The
Conference
of
Presidents
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
it
under
these
Rules
of
Procedure.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
nimmt
die
ihr
von
dieser
Geschäftsordnung
übertragenen
Aufgaben
wahr.
DGT v2019