Translation of "It is my conviction that" in German
Therefore,
it
is
my
conviction
that
we
should
act
as
follows.
Daher
bin
ich
überzeugt,
dass
wir
folgendermaßen
vorgehen
sollten.
Europarl v8
It
is
my
conviction
that
everyone
should
take
part.
Ich
bin
der
Meinung,
jeder
sollte
sich
beteiligen.
Europarl v8
It
is
my
conviction
that
environmental
goals,
security
of
supply
and
competitiveness
go
very
well
together.
Meiner
Überzeugung
nach
sind
Umweltziele,
Versorgungssicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit
sehr
gut
miteinander
vereinbar.
Europarl v8
It
is
my
sincere
conviction
that
it
is
possible
to
find
solutions.
Meiner
festen
Überzeugung
nach
ist
es
möglich,
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
It
is
my
personal
conviction
that
it
can
expect
the
most
Slovenia
can
give.
Meiner
persönlichen
Überzeugung
nach
kann
Europa
erwarten,
dass
Slowenien
alles
gibt.
Europarl v8
It
is
my
conviction
that
exactly
the
opposite
is
true.
Meiner
Auffassung
nach
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
It
is
my
sincere
conviction
that
we
must
make
haste.
Ich
bin
voll
und
ganz
davon
überzeugt,
dass
wir
Tempo
machen
müssen.
Europarl v8
It
is
my
firm
conviction
that
there
must
be
no
inconsistencies
and
no
illogicalities
in
this
sitting.
Ich
weiß
genau,
daß
sie
in
englischer
Sprache
vorliegen.
EUbookshop v2
It
is
my
conviction
that
this
is
achievable.
Es
ist
meine
Überzeugung,
dass
wir
dies
erreichen
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
my
deep-seated
conviction
that
this
question
should
be
integrated
into
the
actual
philosophy
of
the
association
agreement.
Ich
vertraue
fest
auf
die
Einbeziehung
dieser
Frage
in
die
Philosophie
des
Assoziierungsabkommens
selbst.
Europarl v8
It
is
my
firm
conviction
that
an
agreement
can
be
reached
at
that
meeting.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
wir
auf
dieser
Zusammenkunft
eine
Einigung
erzielen
können.
Europarl v8
It
is
my
profound
conviction
that
Europe
will
never
be
complete
without
Belarus.
Ich
bin
zutiefst
davon
überzeugt,
dass
Europa
ohne
Belarus
nicht
vollständig
sein
kann.
Europarl v8
It
is
my
conviction
that
Parliament
must
play
an
increasingly
great
role
in
European
Community
cooperation,
but
as
history
has
repeatedly
demonstrated
Parliament
will
have
to
conquer
this
role
for
itself.
Möge
der
Rat
also
aus
den
Schwierigkeiten,
die
wir
damit
hatten,
seine
Lehren
ziehen.
EUbookshop v2
It
is
my
conviction
that
this
will
only
worsen
with
the
application
of
the
EMU
convergence
criteria.
Es
ist
meine
Überzeugung,
daß
es
unter
den
Konvergenzbedingungen
der
EWU
noch
schlechter
wird.
EUbookshop v2
It
is
my
conviction
that
biblical
concepts
are
best
conveyed
by
biblical
terminology.
Ich
bin
überzeugt,
dass
biblische
Konzepte
gut
durch
biblische
Terminologie
übermittelt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
my
conviction
that
this
should
be
very
strongly
supported,
because,
indeed
-
as
Mrs
Gomes
said
-
these
rights
are
universal,
and,
this
being
so,
the
right
to
live
in
a
democracy
and
the
right
to
live
in
a
country
which
accepts
human
rights
are
something
which
is
quite
obvious.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dies
umfassend
unterstützt
werden
sollte,
denn
-
wie
Frau
Gomes
sagte
-
sind
diese
Rechte
in
der
Tat
universell,
und
da
dem
so
ist,
ist
das
Recht
darauf,
in
einer
Demokratie
zu
leben
sowie
das
Recht
darauf,
in
einem
Land
zu
leben,
das
Menschenrechte
achtet,
ziemlich
offenkundig.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
by
saying,
and
this
is
no
surprise,
that
it
is
my
conviction
that
little
or
no
progress
has
been
made
in
this
presidency
concerning
the
last
three
aspects
which
I
have
just
emphasized.
Beginnen
möchte
ich
damit,
nicht
meiner
Überraschung,
sondern
vielmehr
meiner
Überzeugung
Ausdruck
zu
geben,
daß
sich
während
dieser
Präsidentschaft
bezüglich
der
letzten
von
mir
genannten
Aspekte
wenig
oder
nichts
bewegen
wird.
Europarl v8
It
is
also
my
conviction
that
Sweden
is
going
to
remain
outside
monetary
union
for
the
foreseeable
future.
Ich
bin
auch
davon
überzeugt,
daß
Schweden
in
absehbarer
Zeit
nicht
bei
der
Währungsunion
mitmachen
wird.
Europarl v8
It
is
my
conviction
that
any
further
debate
on
the
term
of
office
of
the
future
president
is
unnecessary
since
Mr
Duisenberg
has
been
appointed
for
eight
years
and
this
is
in
accordance
with
the
Treaty.
Die
weitere
Debatte
um
die
Amtszeit
des
künftigen
Präsidenten
ist
nach
meiner
Überzeugung
unnötig,
weil
Herr
Duisenberg
für
acht
Jahre
ernannt
wurde
und
das
vertragsgerecht
ist.
Europarl v8
Finally,
it
is
my
firm
conviction
that
it
is
incumbent
on
the
industrialised
countries
first
and
foremost
to
present
proposals
for
the
solution
of
the
climate
problem
in
practice.
Schließlich
bin
ich
fest
davon
überzeugt,
daß
in
erster
Linie
die
Industrieländer
Vorschläge
machen
müssen,
wie
das
Klimaproblem
in
der
Praxis
gelöst
werden
soll.
Europarl v8
It
is
my
conviction
that
this
Commission
has
very
many
question
marks
over
it,
and
we
are
going
to
be
watching
the
Commission
carefully.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
hinter
dieser
Kommission
noch
sehr
viele
Fragezeichen
stehen,
und
wir
werden
sie
genau
beobachten.
Europarl v8