Translation of "By conviction" in German
We
don't
become
policemen
by
chance
but
by
conviction.
Wir
werden
nicht
zufällig
zu
Polizisten,
sondern
aus
Überzeugung.
OpenSubtitles v2018
Don't
get
me
wrong,
I'm
impressed
by
your
conviction...
but
going
head-to-head
with
my
father?
Mich
beeindruckt
zwar
deine
Überzeugung,
aber
es
mit
meinem
Vater
aufnehmen?
OpenSubtitles v2018
The
first
American
Revolution
was
sparked
by
an
unshakable
conviction:
Die
erste
amerikanische
Revolution
wurde
von
dieser
Überzeugung
ausgelöst:
OpenSubtitles v2018
If
it's
not
a
whim
for
you,
you
prove
it
to
him
by
your
conviction
and
your
passion.
Wenn
es
keine
Marotte
ist,
beweise
es
mit
deiner
Leidenschaft.
OpenSubtitles v2018
Her
conviction
by
the
court
of
first
instance
is
of
great
concern
to
us.
Ihre
Verurteilung
in
erster
Instanz
macht
uns
große
Sorge.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
1956,
the
hotel
is
managed
–
by
tradition
and
conviction
–
according
to
eco-friendly
guidelines.
Seit
1956
wird
das
Haus
aus
Tradition
und
Überzeugung
nach
umweltbewussten
Grundsätzen
geführt.
ParaCrawl v7.1
PURPORT
By
proper
conviction
and
intelligence
one
should
gradually
cease
sense
activities.
Durch
echte
Überzeugung
und
Intelligenz
sollte
man
allmählich
die
Tätigkeiten
der
Sinne
einstellen.
ParaCrawl v7.1
These
two
spots
carry
conviction
by
clear
lines,
timeless
Design
and
enormous
versatility.
Diese
beiden
Spots
überzeugen
durch
klare
Linien,
zeitloses
Design
und
enormer
Vielseitigkeit.
ParaCrawl v7.1
By
conviction
we
apply
open
standards
and
open
source
for
sustainable
product
development.
Aus
Überzeugung
setzen
wir
offene
Standards
und
Open
Source
für
nachhaltige
Produktentwicklung
ein.
CCAligned v1
The
continued
employment
of
the
air
traffic
controller
is
not
called
into
question
by
this
conviction.
Die
weitere
Anstellung
des
Fluglotsen
ist
durch
diese
Verurteilung
nicht
in
Frage
gestellt.
CCAligned v1
We
create
mutual
successes
–
since
years
and
by
conviction.
Wir
schaffen
gemeinsame
Erfolge
–
seit
vielen
Jahren
und
aus
Überzeugung.
CCAligned v1
We
are
active
–
by
conviction
and
with
enthusiasm.
Wir
sind
aktiv
–
aus
Überzeugung
und
mit
Begeisterung.
CCAligned v1
We
believe
in
open
societies
ordered
by
moral
conviction.
Wir
glauben
an
offene,
von
moralischen
Überzeugungen
geleitetete
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
They
keep
on
at
it,
backed
by
the
conviction
to
make
it
better.
Sie
bleiben
dran,
getragen
von
der
Überzeugung,
es
besser
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
He
needs
revelation
and
conviction
by
the
spirit.
Er
braucht
eine
Offenbarung
und
Überführung
durch
den
Geist.
ParaCrawl v7.1
Yet
public
proclamations
are
appareled
by
facades
of
conviction
and
confidence.
Dennoch
sind
diese
öffentlichen
Bekanntmachungen
mit
Fassaden
aus
Überzeugung
und
Zuversicht
geschmückt.
ParaCrawl v7.1