Translation of "It contributes to" in German

It contributes to practical cooperation between law enforcement institutions, courts and immigration services.
Es trägt zur praktischen Zusammenarbeit zwischen den Strafvollzugsinstitutionen, Gerichten und Einwanderungsbehörden bei.
Europarl v8

It contributes to a lively and long-lasting democracy.
Sie trägt zu einer lebendigen und dauerhaften Demokratie bei.
Europarl v8

We think it contributes hugely to knowledge and freedom.
Wir glauben, dass es enorm zu Wissen und Freiheit beiträgt.
Europarl v8

At the same time, it contributes to a reduction in the amount of beef produced.
Gleichzeitig führt sie zu einer Reduzierung der Rindfleischproduktion.
Europarl v8

However, a secondary aspect is that it also contributes significantly to simplifying the law.
Sie trägt aber auch in einem Nebenaspekt sehr zur Gesetzesvereinfachung bei.
Europarl v8

It contributes to the military aspects of the ESDP dimension of the fight against terrorism;
Er leistet einen Beitrag zu den militärischen Aspekten der ESVP-Dimension der Terrorismusbekämpfung.
DGT v2019

It contributes to a living and long-lasting democracy.
Sie trägt zu einer lebhaften und dauerhaften Demokratie bei.
Europarl v8

It contributes to social problems such as crime and social exclusion.
Es trägt zu sozialen Problemen wie Kriminalität und sozialer Ausgrenzung bei.
Europarl v8

It contributes nothing to the credibility of the information policy.
Das trägt wahrlich nicht zur Glaubwürdigkeit der Informationspolitik bei.
Europarl v8

Of course, it contributes to the achievement of the Union's other goals as well.
Unbeschadet dessen trägt sie natürlich zur Verwirklichung der anderen Ziele der Union bei.
Europarl v8

The Constitutional Treaty – no matter how complicated a compromise it might be – contributes to this.
Hierzu trägt der Verfassungsvertrag bei – welch komplizierten Kompromiss er auch darstellen mag.
Europarl v8

It also contributes to progress on the ambitious Lisbon objectives.
Sie trägt auch zu Fortschritten bei den ehrgeizigen Zielsetzungen von Lissabon bei.
Europarl v8

It also contributes to the achievement of the Lisbon agenda.
Gleichzeitig trägt diese Regelung zur Umsetzung der Lissabonner Agenda bei.
Europarl v8

It also contributes to the expansion of illegal trade.
Gleichzeitig trägt sie zur Ausweitung des illegalen Handels bei.
Europarl v8

It also contributes to stability and détente in our part of the world.
Sie trägt auch zu Stabilität und Entspannung in unserem Teil der Welt bei.
RF v1

A well-functioning bureaucracy is also necessary because it contributes to economic growth.
Eine gut funktionierende Bürokratie ist auch notwendig, weil sie zum Wirtschaftswachstum beiträgt.
News-Commentary v14

And it contributes to about 70 samples of those thousand samples.
Und er trägt ungefähr 70 Proben zu den 1,000 Proben bei.
TED2020 v1

It thus contributes to the variety the economy needs.
Damit tragen sie zur notwendigen Viel­falt in der Wirtschaft bei.
TildeMODEL v2018

In doing so, it contributes to the functioning of the internal market as an area without internal borders.
Damit leistet er einen Beitrag zum Funktionieren des Binnenmarktes als Raum ohne Binnengrenzen.
TildeMODEL v2018

It thus contributes to the necessary diversity of economic life.
Damit tragen sie zur notwendigen Viel­falt in der Wirtschaft bei.
TildeMODEL v2018

As such, it contributes to climate protection.
Damit trägt sie zum Klimaschutz bei.
TildeMODEL v2018

It also contributes significantly to the performance of the aviation system in general.
Daneben leistet sie einen wichtigen Beitrag zur Leistungsfähigkeit des Luftverkehrssystems im Allgemeinen.
TildeMODEL v2018