Translation of "It contributes to" in German
It
contributes
to
practical
cooperation
between
law
enforcement
institutions,
courts
and
immigration
services.
Es
trägt
zur
praktischen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Strafvollzugsinstitutionen,
Gerichten
und
Einwanderungsbehörden
bei.
Europarl v8
It
contributes
to
a
lively
and
long-lasting
democracy.
Sie
trägt
zu
einer
lebendigen
und
dauerhaften
Demokratie
bei.
Europarl v8
We
think
it
contributes
hugely
to
knowledge
and
freedom.
Wir
glauben,
dass
es
enorm
zu
Wissen
und
Freiheit
beiträgt.
Europarl v8
At
the
same
time,
it
contributes
to
a
reduction
in
the
amount
of
beef
produced.
Gleichzeitig
führt
sie
zu
einer
Reduzierung
der
Rindfleischproduktion.
Europarl v8
However,
a
secondary
aspect
is
that
it
also
contributes
significantly
to
simplifying
the
law.
Sie
trägt
aber
auch
in
einem
Nebenaspekt
sehr
zur
Gesetzesvereinfachung
bei.
Europarl v8
It
contributes
to
the
military
aspects
of
the
ESDP
dimension
of
the
fight
against
terrorism;
Er
leistet
einen
Beitrag
zu
den
militärischen
Aspekten
der
ESVP-Dimension
der
Terrorismusbekämpfung.
DGT v2019
It
contributes
to
a
living
and
long-lasting
democracy.
Sie
trägt
zu
einer
lebhaften
und
dauerhaften
Demokratie
bei.
Europarl v8
It
contributes
to
social
problems
such
as
crime
and
social
exclusion.
Es
trägt
zu
sozialen
Problemen
wie
Kriminalität
und
sozialer
Ausgrenzung
bei.
Europarl v8
It
contributes
nothing
to
the
credibility
of
the
information
policy.
Das
trägt
wahrlich
nicht
zur
Glaubwürdigkeit
der
Informationspolitik
bei.
Europarl v8
Of
course,
it
contributes
to
the
achievement
of
the
Union's
other
goals
as
well.
Unbeschadet
dessen
trägt
sie
natürlich
zur
Verwirklichung
der
anderen
Ziele
der
Union
bei.
Europarl v8
The
Constitutional
Treaty
–
no
matter
how
complicated
a
compromise
it
might
be
–
contributes
to
this.
Hierzu
trägt
der
Verfassungsvertrag
bei
–
welch
komplizierten
Kompromiss
er
auch
darstellen
mag.
Europarl v8
It
also
contributes
to
progress
on
the
ambitious
Lisbon
objectives.
Sie
trägt
auch
zu
Fortschritten
bei
den
ehrgeizigen
Zielsetzungen
von
Lissabon
bei.
Europarl v8
It
also
contributes
to
the
achievement
of
the
Lisbon
agenda.
Gleichzeitig
trägt
diese
Regelung
zur
Umsetzung
der
Lissabonner
Agenda
bei.
Europarl v8
It
also
contributes
to
the
expansion
of
illegal
trade.
Gleichzeitig
trägt
sie
zur
Ausweitung
des
illegalen
Handels
bei.
Europarl v8
It
also
contributes
to
stability
and
détente
in
our
part
of
the
world.
Sie
trägt
auch
zu
Stabilität
und
Entspannung
in
unserem
Teil
der
Welt
bei.
RF v1
A
well-functioning
bureaucracy
is
also
necessary
because
it
contributes
to
economic
growth.
Eine
gut
funktionierende
Bürokratie
ist
auch
notwendig,
weil
sie
zum
Wirtschaftswachstum
beiträgt.
News-Commentary v14
And
it
contributes
to
about
70
samples
of
those
thousand
samples.
Und
er
trägt
ungefähr
70
Proben
zu
den
1,000
Proben
bei.
TED2020 v1
It
thus
contributes
to
the
variety
the
economy
needs.
Damit
tragen
sie
zur
notwendigen
Vielfalt
in
der
Wirtschaft
bei.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
it
contributes
to
the
functioning
of
the
internal
market
as
an
area
without
internal
borders.
Damit
leistet
er
einen
Beitrag
zum
Funktionieren
des
Binnenmarktes
als
Raum
ohne
Binnengrenzen.
TildeMODEL v2018
It
thus
contributes
to
the
necessary
diversity
of
economic
life.
Damit
tragen
sie
zur
notwendigen
Vielfalt
in
der
Wirtschaft
bei.
TildeMODEL v2018
As
such,
it
contributes
to
climate
protection.
Damit
trägt
sie
zum
Klimaschutz
bei.
TildeMODEL v2018
It
also
contributes
significantly
to
the
performance
of
the
aviation
system
in
general.
Daneben
leistet
sie
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Leistungsfähigkeit
des
Luftverkehrssystems
im
Allgemeinen.
TildeMODEL v2018