Translation of "With contributions from" in German
This
report
has
been
prepared
with
contributions
from
Aline
Bouzergan
and
Sebastian
Reinecke.
Dieser
Bericht
wurde
unter
Mitwirkung
von
Aline
Bouzergan
und
Sebastian
Reinecke
erstellt.
EUbookshop v2
An
increase
of
funding
with
contributions
from
third
parties
is
possible.
Eine
Aufstockung
der
Mittel
durch
Zuwendungen
Dritter
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
DLR
Space
Agency
has
continuously
supported
the
German
contributions
with
funds
from
the
federal
government.
Die
DLR-Raumfahrtagentur
hat
dabei
kontinuierlich
die
deutschen
Beteiligungen
mit
Mitteln
der
Bundesregierung
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
and
the
publication
was
made
possible
with
contributions
from:
Die
Ausstellung
und
die
Herausgabe
der
Publikation
haben
mit
Beiträgen
ermöglicht:
ParaCrawl v7.1
PROFINET
technology
was
developed
with
key
contributions
from
Siemens
and
other
members
of
the
PROFIBUS
user
organization
PNO.
Die
PROFINET-Technologie
wurde
maßgeblich
von
Siemens
und
weiteren
Mitgliedsfirmen
der
PROFIBUS-Nutzerorganisation
PNO
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
A
Social
Security
trust
fund
was
established
with
contributions
from
employers
and
employees.
Ein
SozialversicherungTrustfonds
wurde
mit
Beiträgen
von
den
Arbeitgebern
und
von
den
Angestellten
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
The
final
standard
has
been
adopted
with
the
contributions
from
the
first
model.
Der
endgültige
Standard
ist
mit
den
Beiträgen
aus
dem
ersten
Modell
verabschiedet
worden.
ParaCrawl v7.1
This
article
was
composed
with
contributions
from
euro_topics.
Dieser
Artikel
wurde
unter
anderem
durch
die
Unterstützung
von
euro_topics
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Rosetta
is
an
ESA
mission
with
contributions
from
its
Member
States
and
NASA.
Rosetta
ist
eine
Mission
der
ESA
mit
Beiträgen
der
Mitgliedsstaaten
und
der
NASA.
ParaCrawl v7.1
This
report
was
written
with
contributions
from
Sera
Tajima.
Beiträge
von
Sera
Tajima
wurden
in
diesem
Bericht
verwendet.
CCAligned v1
Jaya
supports
this
wonderful
project
with
regular
contributions
from
its
profits.
Wir
von
Jaya
unterstützen
dieses
wunderbare
Projekt
mit
regelmäßigen
Spenden
aus
unseren
Einnahmen.
CCAligned v1
The
series
Historisches
Forum
offers
themed
issues
with
contributions
and
reports
from
the
historical
sciences.
Die
Reihe
Historisches
Forum
bietet
Themenheften
mit
Beiträgen
und
Berichten
aus
den
Geschichtswissenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
present
publication
adds
to
the
exhibition
with
contributions
from
cultural
history,
philosophy,
and
film
theory.
Die
Publikation
ergänzt
die
gleichnamige
Ausstellung
durch
kulturhistorische,
philosophische
und
filmwissenschaftliche
Beiträge.
ParaCrawl v7.1
KREBS+KIEFER
was
strongly
rep-resented
with
three
contributions
from
different
areas.
Mit
drei
Beiträgen
aus
unterschiedlichen
Bereichen
war
KREBS+KIEFER
stark
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Two
editions
appear
every
year
with
two
contributions
from
independent
scientists
in
each
one.
Pro
Jahr
erscheinen
zwei
Ausgaben
mit
jeweils
zwei
Beiträgen
unabhängiger
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1
The
chapters
are
divided
into
six
sections
with
contributions
from
different
authors.
Die
in
sechs
Abschnitte
aufgeteilten
Kapitel
sind
namentliche
Beiträge.
ParaCrawl v7.1
This
fund
should
be
filled
with
contributions
from
shipowners
and
not,
of
course,
with
government
subsidies.
Dieser
Fonds
sollte
durch
Beiträge
von
Reedern
und
natürlich
nicht
durch
staatliche
Beihilfen
gespeist
werden.
Europarl v8
This
post
was
written
with
contributions
from
Costa
Rican
professionals
under
the
condition
of
anonymity.
Dieser
Artikel
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
costa-ricanischen
Fachleuten
verfasst,
die
anonym
bleiben
möchten.
GlobalVoices v2018q4
All
funds
come
from
the
annual
General
Budget
(with
or
without
contributions
from
EU
funds).
Alle
Finanzmittel
stammen
aus
dem
jährlichen
Gesamthaushaltsplan
(mit
oder
ohne
Beiträge
der
EU-Fonds).
TildeMODEL v2018