Translation of "It calls" in German

It calls for the compulsory registration of all passengers on board passenger ferries.
Er sieht die obligatorische Registrierung aller Passagiere an Bord einer Ro-Ro-Fähre vor.
Europarl v8

It calls, moreover, for increased financial support for establishments in difficulty.
Er fordert weiterhin eine stärkere finanzielle Unterstützung von benachteiligten Einrichtungen.
Europarl v8

On the other hand, it unambiguously calls for the opening of negotiations.
Andererseits fordert er unmissverständlich die Eröffnung der Verhandlungen.
Europarl v8

It calls for the immediate release of all political prisoners.
Er verlangt die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen.
Europarl v8

This subject calls for debate, but above all it calls for action.
Dieses Thema verlangt nach Diskussion, doch vor allem verlangt es Taten.
Europarl v8

It also calls for available resources to be focused on internal reforms.
Es verlangt auch, dass die verfügbaren Mittel für interne Reformen eingesetzt werden.
Europarl v8

It calls on the parties to stop what they are doing, and then nothing happens.
Sie rufen die Parteien auf Schluss zu machen, und dann geschieht nichts.
Europarl v8

It also calls on plenary to accept our motion for a resolution.
Zugleich ersucht er das Plenum, unseren Entschließungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

It calls upon the Turkish authorities to seek a peaceful solution.
Die Kommission fordert die türkischen Behörden auf, eine friedliche Lösung zu finden.
Europarl v8

It also calls for the Union to have its own legal personality.
Er verlangt außerdem, dass die Union eine eigenständige Rechtspersönlichkeit erhält.
Europarl v8

It calls for an increase in working time in Europe.
Er fordert eine Verlängerung der Arbeitszeit in Europa.
Europarl v8

It calls, inter alia, for more research and more data.
Sie ruft unter anderem zu mehr Forschung und mehr Informationen auf.
Europarl v8

The second reason I think it is good is because it calls for more flexibility.
Der zweite Grund ist, dass er mehr Flexibilität einfordert.
Europarl v8

So she calls it a real fake.
Also nennt sie es echt falsch.
TED2013 v1.1

She calls it mixing colors to paint voices.
Sie nennt es Farben mischen, um Stimmen zu malen.
TED2020 v1