Translation of "It calls" in German
It
calls
for
the
compulsory
registration
of
all
passengers
on
board
passenger
ferries.
Er
sieht
die
obligatorische
Registrierung
aller
Passagiere
an
Bord
einer
Ro-Ro-Fähre
vor.
Europarl v8
It
calls,
moreover,
for
increased
financial
support
for
establishments
in
difficulty.
Er
fordert
weiterhin
eine
stärkere
finanzielle
Unterstützung
von
benachteiligten
Einrichtungen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
unambiguously
calls
for
the
opening
of
negotiations.
Andererseits
fordert
er
unmissverständlich
die
Eröffnung
der
Verhandlungen.
Europarl v8
It
calls
for
the
immediate
release
of
all
political
prisoners.
Er
verlangt
die
sofortige
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen.
Europarl v8
This
subject
calls
for
debate,
but
above
all
it
calls
for
action.
Dieses
Thema
verlangt
nach
Diskussion,
doch
vor
allem
verlangt
es
Taten.
Europarl v8
It
also
calls
for
available
resources
to
be
focused
on
internal
reforms.
Es
verlangt
auch,
dass
die
verfügbaren
Mittel
für
interne
Reformen
eingesetzt
werden.
Europarl v8
It
calls
on
the
parties
to
stop
what
they
are
doing,
and
then
nothing
happens.
Sie
rufen
die
Parteien
auf
Schluss
zu
machen,
und
dann
geschieht
nichts.
Europarl v8
It
also
calls
on
plenary
to
accept
our
motion
for
a
resolution.
Zugleich
ersucht
er
das
Plenum,
unseren
Entschließungsantrag
anzunehmen.
Europarl v8
It
calls
upon
the
Turkish
authorities
to
seek
a
peaceful
solution.
Die
Kommission
fordert
die
türkischen
Behörden
auf,
eine
friedliche
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
It
also
calls
for
the
Union
to
have
its
own
legal
personality.
Er
verlangt
außerdem,
dass
die
Union
eine
eigenständige
Rechtspersönlichkeit
erhält.
Europarl v8
It
calls
for
an
increase
in
working
time
in
Europe.
Er
fordert
eine
Verlängerung
der
Arbeitszeit
in
Europa.
Europarl v8
It
calls,
inter
alia,
for
more
research
and
more
data.
Sie
ruft
unter
anderem
zu
mehr
Forschung
und
mehr
Informationen
auf.
Europarl v8
The
second
reason
I
think
it
is
good
is
because
it
calls
for
more
flexibility.
Der
zweite
Grund
ist,
dass
er
mehr
Flexibilität
einfordert.
Europarl v8
So
she
calls
it
a
real
fake.
Also
nennt
sie
es
echt
falsch.
TED2013 v1.1
She
calls
it
mixing
colors
to
paint
voices.
Sie
nennt
es
Farben
mischen,
um
Stimmen
zu
malen.
TED2020 v1