Translation of "It began" in German
The
day
has
ended
rather
more
quietly
than
it
began!
Der
Tag
ist
etwas
ruhiger
zu
Ende
gegangen,
als
er
begonnen
hat!
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
we
began
to
reason
a
little
on
this
point.
Auch
hierüber
sollte
man
doch
etwas
nachzudenken
beginnen.
Europarl v8
It
began
to
be
developed
after
the
resignation
of
the
Santer
Commission.
Mit
ihrer
Entwicklung
begann
man
nach
dem
Rücktritt
der
Santer-Kommission.
Europarl v8
However,
18
months
after
this
aid
programme
began,
it
is
not
working.
Aber
auch
18
Monate
nach
Einführung
dieses
Hilfsprogramms
funktioniert
es
nicht!
Europarl v8
My
own
interest
in
this
subject,
and
my
passion
for
it,
began
rather
accidentally.
Mein
eigenes
Interesse
daran
und
meine
Leidenschaft
dafür
begann
eher
zufällig.
TED2013 v1.1
It
even
began
to
tax
exports
in
order
to
reduce
the
trade
surplus.
Man
begann
sogar,
Exporte
zu
besteuern,
um
den
Handelsüberschuss
zu
begrenzen.
News-Commentary v14
It
all
began
with
a
fantastic
phone
call.
Alles
fing
mit
einem
fantastischen
Telefonanruf
an.
TED2020 v1
And
one
night,
it
began
to
snow
outside.
Eines
Nachts
fing
es
draußen
an
zu
schneien.
TED2020 v1
It
was
the
correct
decision
because
it
began
to
dry
again.
Kurze
Zeit
später
fing
es
erneut
an
zu
regnen.
Wikipedia v1.0
By
August
28,
2001,
the
dam
was
near
completion
and
it
began
to
impound
the
Pelotas
River.
August
2001
war
die
Talsperre
nahezu
fertig
und
begann
den
Pelotas
River
aufzustauen.
Wikipedia v1.0