Translation of "Issue volume" in German
The
issuers
of
Bund-Länder
bonds
assume
partial
liability
for
this
in
line
with
their
respective
shares
of
the
issue
volume.
Die
Emittenten
der
Bund-Länder-Anleihe
haften
teilschuldnerisch
in
Höhe
ihres
jeweiligen
Anteils
am
Emissionsvolumen.
ParaCrawl v7.1
It
supports
NTFS
partition
only,
though
it
is
not
an
issue
to
system
volume.
Es
unterstützt
nur
NTFS-Partitionen,
obwohl
es
kein
Problem
für
das
Systemvolumen
ist.
CCAligned v1
The
issue
volume
will
be
up
to
EUR
30
million.
Das
Emissionsvolumen
beträgt
bis
zu
30
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
issue
volume
of
the
new
hybrid
bond
is
a
maximum
of
EUR
500
million.
Das
Emissionsvolumen
der
neuen
Hybridanleihe
umfasst
bis
zu
500
Millionen
EUR.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
issue
volume
of
the
2013
Hybrid
Notes
of
EUR
500
million
was
fully
utilized.
Das
Emissionsvolumen
der
Hybridanleihe
2013
wurde
daher
mit
EUR
500
Mio.
voll
ausgeschöpft.
ParaCrawl v7.1
Including
the
current
issue
the
volume
of
public
covered
bonds
issued
amounts
to
EUR
5.26
billion.
Das
Volumen
emittierter
Öffentlicher
Pfandbriefe
beträgt
inklusive
der
aktuellen
Emission
5,26
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
total
issue
volume
was
€8.5
billion.
Das
Emissionsvolumen
betrug
insgesamt
8,5
Mrd.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
issue
had
a
volume
of
EUR
750
million.
Die
Emission
hatte
ein
Volumen
von
750
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
issue
volume
of
EUR
150
million
that
was
originally
planned
was
heavily
oversubscribed
and
therefore
increased
to
EUR
209
million.
Die
Transaktion
mit
einem
ursprünglich
angestrebten
Emissionsvolumen
von
150
Millionen
Euro
war
deutlich
überzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
issue
has
a
volume
of
EUR
750
million
and
a
four-year
term.
Die
Emission
hat
ein
Volumen
von
750
Millionen
Euro
und
eine
Laufzeit
von
vier
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
result
for
Swiss
Life
Holding
is
thus
a
maximum
issue
volume
of
CHF
350
million.
Daraus
resultiert
für
die
Swiss
Life
Holding
ein
maximales
Emissionsvolumen
von
CHF
350
Millionen.
ParaCrawl v7.1
The
annual
issue
volume
of
each
participating
Member
State
has
been
subject
to
approval
by
the
ECB
since
1999.
Seit
1999
unterliegt
das
jährliche
Emissionsvolumen
der
einzelnen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
der
Genehmigung
durch
die
EZB
.
ParaCrawl v7.1
In
total,
the
maximum
issue
volume
of
EUR
25
million
was
fully
placed
with
institutional
and
private
investors.
Insgesamt
wurde
das
maximale
Emissionsvolumen
von
25
Mio.
Euro
bei
institutionellen
Investoren
und
Privatanlegern
vollständig
platziert.
ParaCrawl v7.1
HSH
Nordbank
Hypo
expects
to
issue
a
volume
of
about
EUR
3
billion
a
year.
Die
HSH
Nordbank
Hypo
rechnet
mit
einem
jährlichen
Emissionsvolumen
von
etwa
3
Mrd.
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
this
short
space
I
would
especially
like
to
support
Mr
Ferber
and
add
my
voice
to
his
and
place
a
special
emphasis
on
the
effort
to
resolve
the
unresolved
issue
of
the
volume
of
translating
and
interpreting
operations
that
create
a
bottleneck
in
the
work
of
the
European
Parliament.
In
meiner
kurzen
Redezeit
möchte
ich
mich
vor
allem
den
Ausführungen
von
Herrn
Ferber
anschließen
und
die
Bemühungen
besonders
hervorheben,
das
ungelöste
Problem
der
Menge
der
zu
bewältigenden
Übersetzungs-
und
Dolmetschleistungen
zu
lösen,
die
einen
Engpass
in
der
Arbeit
des
Europäischen
Parlaments
verursachen.
Europarl v8