Translation of "Issue letter" in German
It
also
decided
to
issue
a
new
letter
of
warning
to
Portugal.
Sie
hat
ferner
beschlossen,
Portugal
ein
weiteres
Fristsetzungsschreiben
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
Ukrainian
Universities
start
to
issue
"Invitation
Letter"
from
March/
April
every
year.
Ukrainischen
Universitäten
beginnen
jedes
Jahr
"Einladungsbrief"
von
März
/
April
ausstellen.
ParaCrawl v7.1
Ukrainian
Universities
start
to
issue
“Invitation
Letter”
from
March/
April
every
year.
Ukrainischen
Universitäten
beginnen
jedes
Jahr
"Einladungsbrief"
von
März
/
April
ausstellen.
CCAligned v1
At
the
request
of
the
buyer
the
seller
is
obliged
to
issue
a
letter
of
guarantee.
Auf
Wunsch
des
Käufers
ist
der
Verkäufer
verpflichtet,
eine
Bürgschaft
auszustellen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has,
therefore,
decided
to
issue
a
letter
of
formal
notice
to
ask
for
information
under
Article
228
of
the
EC
Treaty.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
ein
Aufforderungsschreiben
gemäß
Artikel
228
EG-Vertrag
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
However,
not
everyone
knows
how
to
properly
issue
a
letter
of
recommendation
for
the
nanny.
Allerdings
weiß
nicht
jeder,
wie
er
ein
Empfehlungsschreiben
für
das
Kindermädchen
richtig
ausstellt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
ad
hoc
aid,
did
the
competent
authority
issue
a
letter
of
intent
to
award
aid
before
work
starts
on
the
project,
which
is
conditional
on
the
Authority’s
approval
of
the
measure?
Hat
die
zuständige
Behörde
im
Falle
einer
Ad-hoc-Beihilfe
vor
Beginn
der
Arbeiten
eine
schriftliche
Absichtserklärung
zur
Gewährung
der
Beihilfe
abgegeben,
die
von
der
Genehmigung
der
Maßnahme
durch
die
Überwachungsbehörde
abhängig
ist?
DGT v2019
In
the
case
of
ad
hoc
aid,
did
the
competent
authority
issue
a
letter
of
intent
to
award
aid
before
work
started
on
the
project,
which
was
conditional
on
the
Commission
approval
of
the
measure?
Hat
die
zuständige
Behörde
im
Falle
einer
Ad-hoc-Beihilfe
vor
Beginn
der
Arbeiten
eine
schriftliche
Absichtserklärung
zur
Gewährung
der
Beihilfe
abgegeben,
die
von
der
Genehmigung
der
Maßnahme
durch
die
Kommission
abhängig
war?
DGT v2019
Within
three
months
of
the
end
of
each
year
each
Member
State
having
made
a
notification
under
paragraph
1(b)
shall
issue
a
letter
of
notification
stating
the
total
amount
of
electricity
or
heating
or
cooling
from
renewable
energy
sources
produced
during
the
year
which
is
to
be
the
subject
of
the
distribution
rule.
Innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Ende
jedes
Jahres
versendet
jeder
Mitgliedstaat,
der
eine
Mitteilung
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
gemacht
hat,
ein
Mitteilungsschreiben,
in
dem
er
die
Gesamtmenge
an
Elektrizität
oder
Wärme
oder
Kälte
aus
erneuerbaren
Energiequellen
angibt,
die
in
dem
Jahr,
für
das
die
Verteilungsregel
gelten
soll,
erzeugt
wurde.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
decided
to
issue
a
Letter
of
Formal
Notice
under
Article
260
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
ein
Fristsetzungsschreiben
gemäß
Artikel
260
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
zu
versenden.
TildeMODEL v2018
Given
the
delay
and
the
fact
that
the
Court
ruling
was
in
October
2009,
the
Commission
has
decided
to
issue
a
letter
of
formal
notice
giving
the
Netherlands
two
months
to
comply.
Aufgrund
der
Verzögerung
und
der
Tatsache,
dass
das
Urteil
des
Gerichtshofs
bereits
im
Oktober
2009
erging,
hat
die
Kommission
beschlossen,
ein
Aufforderungsschreiben
zu
versenden,
mit
dem
den
Niederlanden
eine
Frist
von
zwei
Monaten
eingeräumt
wird,
um
der
Aufforderung
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
At
the
recommendation
of
Environment
Commissioner
Janez
Poto?nik,
it
has
therefore
decided
to
issue
a
Letter
of
Formal
Notice
under
ongoing
infringement
proceedings.
Auf
Empfehlung
des
Umweltkommissars
Janez
Poto?nik
wurde
daher
nun
beschlossen,
im
Rahmen
laufender
Vertragsverletzungsverfahren
ein
Aufforderungsschreiben
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018