Translation of "Is very different from" in German
This
is
very
different
from
the
mere
decentralised
implementation
of
a
centrally
defined
policy.
Dies
unterscheidet
sich
sehr
von
der
dezentralisierten
Einführung
einer
zentral
definierten
Politik.
Europarl v8
All
this
is
very
different
from
our
European
conception
of
this
sector.
All
dies
ist
weit
entfernt
von
den
unseren
europäischen
Vorstellungen.
Europarl v8
The
view
of
a
totalitarian
regime
from
the
outside
is
very
different
from
the
view
from
the
inside.
Die
Sicht
auf
totalitäre
Regime
von
außen
oder
von
innen
ist
recht
unterschiedlich.
Europarl v8
Fishing
is
very
different
from
other
occupations.
Der
Fischfang
unterscheidet
sich
erheblich
von
anderen
Arten
der
Beschäftigung.
Europarl v8
A
motorcycle,
however,
is
a
very
different
product
from
a
car
in
technical
terms.
Ein
Motorrad
unterscheidet
sich
als
technisches
Produkt
jedoch
sehr
von
einen
Personenkraftwagen.
Europarl v8
In
that
sense,
this
report
is
not
very
different
from
its
eleven
predecessors.
In
diesem
Sinne
unterscheidet
sich
dieser
Bericht
kaum
von
seinen
elf
Vorgängern.
Europarl v8
The
beginning
of
this
new
millennium
is
very
different
from
the
beginning
of
the
last.
Der
Anfang
dieses
neuen
Jahrtausends
unterscheidet
sich
grundlegend
vom
Anfang
des
letzten
Jahrtausends.
Europarl v8
The
situation
in
Italy
is
very
different
from
the
way
it
is
described.
Die
Lage
in
Italien
ist
ganz
anders
als
beschrieben.
Europarl v8
In
that
respect
it
is
very
different
from
Ukraine.
In
dieser
Hinsicht
unterscheidet
sie
sich
sehr
von
der
Ukraine.
Europarl v8
The
two
player
game
is
very
different
from
a
one
player
game.
Das
Spiel
mit
zwei
Spielern
ist
anders
als
das
Spiel
mit
einem
Spieler.
KDE4 v2
Insulin
lispro
is
very
slightly
different
from
human
insulin.
Insulin
lispro
unterscheidet
sich
sehr
geringfügig
von
Humaninsulin.
ELRC_2682 v1
Listening
to
a
language
being
spoken
is
very
different
from
reading
or
writing
the
same
language.
Eine
Sprache
gesprochen
zu
hören
unterscheidet
sich
sehr
vom
Lesen
oder
Schreiben
derselbigen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom's
office
is
very
different
from
mine.
Toms
Büro
ist
ganz
anders
als
meines.
Tatoeba v2021-03-10
Algeria
is
very
different
from
the
United
States.
Algerien
unterscheidet
sich
sehr
von
den
Vereinigten
Staaten.
Tatoeba v2021-03-10
Insulin
glargine
is
very
slightly
different
from
human
insulin.
Insulinglargin
unterscheidet
sich
sehr
geringfügig
von
Humaninsulin.
ELRC_2682 v1
Insulin
detemir
is
very
slightly
different
from
human
insulin.
Insulindetemir
unterscheidet
sich
sehr
geringfügig
von
Humaninsulin.
ELRC_2682 v1
Despite
the
similarity
of
their
titles,
my
book
is
very
different
from
Piketty’s.
Trotz
der
Ähnlichkeiten
im
Titel
unterscheidet
sich
mein
Buch
stark
von
Pikettys.
News-Commentary v14
This
is
a
very
different
crisis
from
those
experienced
in
the
1980s
and
the
1990s.
Diese
Krise
unterscheidet
sich
sehr
von
denjenigen
der
1980er
und
der
1990er
Jahre.
News-Commentary v14
Macron
is
very
different
from
Renzi
in
both
style
and
substance.
Macron
unterscheidet
sich
sowohl
im
Stil
als
auch
im
Format
erheblich
von
Renzi.
News-Commentary v14