Translation of "Is valid" in German

The same concern is also valid for the problem of statutory equalities.
Die gleiche Sorge gilt noch dem Problem der statutarischen Gleichheit.
Europarl v8

But we do not think that this comparison is valid.
Wir finden allerdings nicht, daß dieser Vergleich korrekt ist.
Europarl v8

An external solution is not valid as long as we do not have a European public prosecution authority.
Die externe Lösung gilt solange nicht, solange wir keine europäische Staatsanwaltschaft haben.
Europarl v8

I think that the same argument is valid for the McCarthy report.
Mir scheint, daß dasselbe Argument auch für den Bericht McCarthy gilt.
Europarl v8

The correlation identifier is not in valid format or is out of range.
Der correlation identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The permit identifier is not in valid format or is out of range.
Der permit identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The person identifier is not in valid format or is out of range.
Der PersonIdentifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The from element is not in valid format or is out of range.
Der Bestandteil from hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The to element is not in valid format or is out of range.
Der Bestandteil to hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The major version is not in valid format or is out of range.
Die MajorVersion hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The minor version is not in valid format or is out of range.
Die MinorVersion hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The same reasoning is valid for registration charges as well as for publication costs.
Diese für die Registergebühren geltende Interpretation gilt auch für die Kosten der Veröffentlichung.
DGT v2019

This lesson is also valid for Russia.
Diese Lektion gilt auch für Russland.
Europarl v8

Of course this is also very valid for marine and maritime research.
Das gilt natürlich auch für die Meeresforschung und die maritime Forschung.
Europarl v8

In view of the economic downturn, the strategy is still valid.
Angesichts des Konjunkturabschwungs hat die Strategie weiterhin Gültigkeit.
Europarl v8

This is as valid for foreign policy as it is for economic policy.
Das gilt für die Außenpolitik genauso wie für die Wirtschaftspolitik.
Europarl v8

Mr President, the reason which led me to make this request is no longer valid.
Die Gründe, weswegen der Antrag gestellt wurde, sind heute gegenstandslos.
Europarl v8