Translation of "Is there any problem" in German
So
I
do
not
think
there
is
any
problem
on
our
part.
Daher
glaube
ich,
daß
es
von
unserer
Seite
aus
keine
Probleme
gäbe.
Europarl v8
Tell
me,
is
there
any
problem?
Wenn
etwas
nicht
in
Ordnung
ist,
sag
es
mir
gleich.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
any
problem,
the
script
will
let
you
know
what
it
is.
Falls
es
irgend
ein
Problem
gibt
werden
Sie
vom
Skript
informiert.
ParaCrawl v7.1
Check
before
if
there
is
any
problem
with
the
source.
Überprüfen
Sie
vor,
wenn
es
irgendein
Problem
mit
der
Quelle.
ParaCrawl v7.1
What
should
I
do
if
there
is
any
problem
with
the
drill
bit
grinder
machine?
Was
soll
ich
tun,
wenn
es
Probleme
mit
dem
Bohrschleifgerät
gibt?
CCAligned v1
Is
There
any
Buffering
Problem
on
IPTV?
Gibt
es
bei
IPTV
ein
Pufferungsproblem?
CCAligned v1
In
case
there
is
any
problem,
you
can
cancel
the
download
process
and
reload
it
again.
Falls
es
Probleme
gibt,
können
Sie
den
Download-Vorgang
abbrechen
und
erneut
laden.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
problem
with
the
payment,
we
will
contact
you
by
email.
Sollten
Probleme
mit
der
Zahlung
auftreten,
kontaktieren
wir
Sie
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
problem,
we
must
raise
it
in
time.
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
müssen
wir
es
rechtzeitig
erheben.
ParaCrawl v7.1
Treat
your
elderly
person
twice
a
week
if
there
is
any
heart
problem.
Ältere
Menschen
sollten
zweimal
pro
Woche
behandelt
werden,
wenn
irgendein
Herzproblem
besteht.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
problem,
you
can
tell
Me.
Wenn
es
irgendein
Problem
gibt,
könnt
ihr
es
Mir
sagen.
ParaCrawl v7.1
Everywhere
there
is
any
problem,
America
has
to
go.
Überall,
wo
es
ein
Problem
gibt,
muss
Amerika
hingehen.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
us
if
there
is
any
problem
with
the
product.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns,
wenn
es
irgendein
Problem
mit
dem
Produkt.
ParaCrawl v7.1
Now,
to
be
safe,
I
want
you
to
take
two
sunflower
seeds
and
come
back
if
there
is
any
problem.
Nur
zur
Sicherheit
nimmst
du
zwei
Sonnenblumenkerne
und
kommst
wieder,
wenn
es
ein
Problem
gibt.
OpenSubtitles v2018