Translation of "Is the future" in German

But our oral question is about the future.
Unsere mündliche Anfrage betrifft jedoch die Zukunft.
Europarl v8

Capitalism is not the future of humanity.
Kapitalismus ist nicht die Zukunft der Menschheit.
Europarl v8

Investing in young people is investing in the future.
In junge Leute zu investieren bedeutet, in die Zukunft zu investieren.
Europarl v8

That is the future for agriculture in Europe.
Das ist die Landwirtschaft der Zukunft in Europa.
Europarl v8

What is the future for the ACP States and the Cotonou Agreement?
Wie sieht die Zukunft der AKP-Staaten und des Cotonou-Abkommens aus?
Europarl v8

This is important for the future.
Dies ist ein wichtiger Faktor für die Zukunft.
Europarl v8

The most important question in this matter is the future of milk production quotas.
Die wichtigste Frage in dieser Angelegenheit ist die nach der Zukunft der Milchproduktionsquoten.
Europarl v8

The future of the economy is the future of the green economy.
Die Zukunft der Wirtschaft liegt in der Zukunft der grünen Wirtschaft.
Europarl v8

That is critical to the future welfare of European citizens.
Dies ist für das Wohlergehen der europäischen Bürgerinnen und Bürger sehr wichtig.
Europarl v8

What they are worried about is the future.
Sie machen sich vielmehr über die Zukunft Sorgen.
Europarl v8

The Single Market is crucial for the future growth of the EU economy.
Der Binnenmarkt ist für das zukünftige Wachstum der Wirtschaft der EU entscheidend.
Europarl v8

What is the future, Commissioner, ladies and gentlemen?
Wie sieht diese Zukunft aus, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen?
Europarl v8

The task is to predict the future of the European Union's energy supply.
Es geht um die Zukunftsprognose für die Energieversorgung der Europäischen Union.
Europarl v8

I think that is important for the future.
Ich denke, dass das für die Zukunft wichtig ist.
Europarl v8

This is the future direction that Pakistan needs to take.
Das ist die Richtung, in die Pakistan zukünftig gehen muss.
Europarl v8

Woman is the future of man, wrote Louis Aragon.
Die Frau ist die Zukunft des Menschen, schrieb Louis Aragon.
Europarl v8

Secondly, the 2020 strategy is crucial to the future of the European Union.
Zweitens ist die Strategie Europa 2020 für die Zukunft der Europäischen Union entscheidend.
Europarl v8

What we are talking about here is the future capacity of the European Union.
Was wir hier diskutieren, ist ein Stück der Zukunftsfähigkeit der Europäischen Union.
Europarl v8

What is needed in the future is more funding, more concerted effort and more openness.
Zukünftig sind mehr finanzielle Mittel, mehr gemeinsame Maßnahmen und mehr Transparenz notwendig.
Europarl v8

This is something for the future that we must prepare for.
Wir müssen es auf die Zukunft vorbereiten.
Europarl v8

So there is the future and there is the past.
Es gibt also die Zukunft und die Vergangenheit.
Europarl v8

We will see how it is implemented in the future.
Wir werden sehen, wie diese Änderungen in Zukunft umgesetzt werden.
Europarl v8

This is essential to the future of the Union.
Sie ist für die Zukunft der Union von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

I think the staff ought to make sure that this is prevented in the future.
Ich denke, die Sitzungsdienste sollten dafür sorgen, daß das künftig unterbleibt.
Europarl v8

The reform of the Commission is crucial to the future of our institutions.
Die Reform der Kommission ist eine wesentliche Voraussetzung für die Zukunft unserer Institutionen.
Europarl v8