Translation of "In my future" in German
This
will
be
of
great
value
to
me
in
my
future
work.
Dies
wird
mir
bei
meiner
zukünftigen
Arbeit
von
großem
Wert
sein.
Europarl v8
And
how
everything
would
be
bad
in
my
future.
Und
wie
alles
schlecht
werden
in
meiner
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
Ooh,
I
think
I'm
predicting
a
fire
accident
in
my
future.
Ich
vermute
einen
Feuerunfall
in
meiner
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
Something
tells
me
that
college
isn't
in
my
future
anymore.
Irgendwas
sagt
mir,
dass
ein
College
nicht
länger
in
meiner
Zukunft
vorkommt.
OpenSubtitles v2018
And
now,
what's
in
focus
is
my
future.
Und
jetzt
habe
ich
meine
Zukunft
im
Blick.
OpenSubtitles v2018
I
still
have
40
minutes
on
an
elliptical
in
my
immediate
future.
Ich
habe
immer
noch
40
Minuten
auf
dem
Crosstrainer
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
There's
no
Brampton
Academy,
and
there
is
no
fancy
adventure
in
my
future.
Es
gibt
keine
Brampton
Akademie,
und
kein
ausgefallenes
Abenteuer
in
meiner
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
Is
there
love
in
my
future?
Gibt
es
in
meiner
Zukunft
Liebe?
OpenSubtitles v2018
I'm
all
but
certain
there's
a
Nobel
Prize
in
my
future.
Ich
bin
mir
so
gut
wie
sicher,
dass
mich
ein
Nobelpreis
erwartet.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
sure
that's
in
my
future.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
in
meinen
Karten
steht.
OpenSubtitles v2018
For
the
first
time
in
my
life
I
have
confidence
in
my
financial
future.
Zum
ersten
Mal
habe
ich
Vertrauen
in
meine
finanzielle
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
In
my
future,
all
the
Elders
were
killed.
In
meiner
Zukunft
sind
alle
Väter
tot.
OpenSubtitles v2018
Later,
I
was
told
partnership
wasn't
in
my
future.
Aber
man
sagte
mir,
dass
eine
Partnerschaft
nicht
in
Frage
käme.
OpenSubtitles v2018
Because
she
doesn't
exist
in
my
future,
okay?
Weil
sie
in
meiner
Zukunft
nicht
mehr
existiert,
ok?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
can't
control
how
far
in
the
future
my
premonitions
take
place.
Ich
kann
nicht
kontrollieren,
wann
meine
Visionen
stattfinden.
OpenSubtitles v2018
And
there
is
no
room
in
my
future
for
a
Marine.
Und
in
meiner
Zukunft
gibt
es
keinen
Platz
für
einen
Marine.
OpenSubtitles v2018