Translation of "Is ruled out" in German
Any
overcompensation
in
favour
of
AVR
Nuts
during
that
period
is,
therefore,
ruled
out.
Damit
ist
jegliche
Überkompensierung
zugunsten
von
AVR
Nuts
in
diesem
Zeitraum
ausgeschlossen.
DGT v2019
That
is
now
ruled
out,
if
I
understand
you
correctly.
Das
ist
jetzt
ausgeschlossen,
wenn
ich
Sie
nicht
missverstanden
habe.
Europarl v8
This
matter
has
been
considered
by
the
Working
Group,
and
it
is
not
ruled
out
as
a
future
possibility.
Möglichkeit
beschäftigte
sich
die
Arbeitsgruppe
und
hat
sie
für
die
Zukunft
nicht
ausgeschlossen.
EUbookshop v2
Under
these
conditions,
the
danger
of
hypoglycaemia
is
ruled
out.
Unter
solchen
Voraussetzungen
wird
die
Gefahr
einer
Hypoglykämie
ausgeschlossen.
EuroPat v2
A
bridge
formation
and
consequently
complete
obstruction
above
the
press
rollers
is
thus
ruled
out.
Eine
Brückenbildung
und
damit
völlige
Verstopfung
oberhalb
der
Quetschwalzen
ist
somit
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Due
to
the
high
quality
of
the
sealing
effect,
leakage
of
pollutants
is
largely
ruled
out.
Durch
die
hohe
Güte
der
Dichtung
ist
ein
Schadstoffaustrag
weitgehendst
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Reconstruction
of
the
cut
up
banknote
shreds
is
therefore
ruled
out
with
almost
absolute
certainty.
Eine
Rekonstruktion
aus
den
zerschnittenen
Banknoten-Schnipseln
ist
daher
mit
nahezu
absoluter
Sicherheit
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Overheating
is
ruled
out
under
these
conditions.
Eine
Überhitzung
ist
unter
diesen
Umständen
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Thus,
a
reliable
monitoring
of
the
movement
of
a
solenoid
valve
armature
is
ruled
out
in
this
way.
Auf
diese
Weise
ist
also
eine
sichere
Überwachung
der
Bewegung
eines
Magnetventilankers
ausgeschlossen.
EuroPat v2
However,
any
continuous
duty
is
ruled
out
by
the
technique
advocated
by
the
invention.
Dieser
Dauerbetrieb
wird
jedoch
durch
die
erfindungsgemäß
angewandte
Maßnahme
ausgeschlossen.
EuroPat v2
A
trimming
of
the
provisional
crown
is
also
ruled
out
because
of
the
wire
joints.
Wegen
der
Drahtfugen
scheidet
auch
ein
Beschleifen
der
provisorischen
Krone
aus.
EuroPat v2
A
similar
procedure
using
phages
is
ruled
out
owing
to
the
small
size
of
the
phage
particles.
Ein
analoges
Vorgehen
mit
Phagen
scheidet
aufgrund
der
geringen
Größe
der
Phagenpartikel
aus.
EuroPat v2
Remobilization
of
heavy
metals
by
EDTA,
moreover,
is
not
completely
ruled
out.
Bei
EDTA
ist
zudem
eine
Remobilisierung
von
Schwermetallen
nicht
völlig
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Electrical
connection
with
respect
to
the
drive
motor
is
ruled
out.
Eine
elektrische
Verbindung
nach
dem
Antriebsmotor
ist
dabei
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Twisting
of
the
cable
is
thus
ruled
out.
Eine
Verdrillung
des
Kabels
ist
somit
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Any
risk
to
the
user
is
thus
ruled
out.
Eine
Gefährdung
des
Benutzers
ist
somit
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Retraction
of
the
screws
is
consequently
ruled
out.
Ein
Einziehen
der
Schrauben
ist
folglich
ausgeschlossen.
EuroPat v2
This
method
is
therefore
ruled
out
for
improving
the
RPE-LTP
coder.
Dieser
Weg
scheidet
zur
Verbesserung
des
RPE-LTP-Kodierers
deshalb
aus.
EuroPat v2
A
relative
movement
between
the
subject
and
the
roller
is
therefore
ruled
out.
Eine
Relativbewegung
zwischen
Werkstück
und
Walzen
ist
daher
ausgeschlossen.
EuroPat v2