Translation of "Is obligatory" in German
The
European
Parliament's
Commission
of
Inquiry
is
an
obligatory
step.
Der
Untersuchungsausschuß
des
Europäischen
Parlaments
ist
ein
Muß.
Europarl v8
Only
that
which
is
obligatory
yields
results.
Nur
was
Vorschrift
ist,
bringt
Ergebnisse.
Europarl v8
This
information
is
obligatory
for
insured
persons
of
Spanish,
French
or
Italian
nationality.
Bei
spanischen,
französischen
und
italienischen
Versicherten
ist
diese
Angabe
zwingend
erforderlich.
DGT v2019
However,
it
is
only
obligatory
for
vessels
of
more
than
45
metres.
Es
ist
allerdings
nur
für
Fischereifahrzeuge
von
mehr
als
45
Meter
Länge
verbindlich.
Europarl v8
It
is
not
obligatory
to
maintain
Mr
Le
Pen's
immunity.
Es
ist
nicht
zwingend,
die
Immunität
von
Herrn
Le
Pen
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
He
or
she
'may'
,
Mrs
Green,
but
it
is
not
obligatory.
Der
Präsident
kann,
Frau
Green,
er
ist
nicht
verpflichtet.
Europarl v8
The
requirement
to
enter
the
nationality
is
obligatory.
Die
Angabe
der
Staatszugehörigkeit
ist
obligatorisch.
DGT v2019
Despite
our
constitutional
provisions,
there
is
only
one
obligatory
ideology
that
prevails
in
Belarus
now.
Trotz
unserer
verfassungsrechtlichen
Bestimmungen
ist
in
Belarus
zurzeit
nur
eine
einzige
Pflichtideologie
verbreitet.
Europarl v8
For
larger
shops
quality
control
is
obligatory.
Bei
Anfragen
größerer
Shops
ist
eine
Qualitätsprüfung
obligatorisch.
Wikipedia v1.0
The
prayer
is
obligatory
for
believers
at
specific
times.
Das
Gebet
ist
den
Gläubigen
zu
bestimmten
Zeiten
vorgeschrieben.
Tanzil v1
According
to
information
received
from
the
Commission,
this
insurance
is
not
obligatory.
Auskünften
der
Kommission
zufolge
ist
diese
Versicherung
nicht
Pflicht.
TildeMODEL v2018
Member
State
participation
is
not
obligatory.
Die
Teilnahme
der
Mitgliedstaaten
ist
nicht
obligatorisch.
TildeMODEL v2018
For
certain
transactions,
this
mechanism
is
already
obligatory.
Dieses
Verfahren
ist
bereits
bei
bestimmten
Umsätzen
obligatorisch.
TildeMODEL v2018