Translation of "Is gained" in German
When
it
comes
to
external
borders,
trust
is
placed
in
a
country
and
trust
is
gained
in
return.
Außengrenzen
betreffend
vertraut
man
einem
Land,
und
gleichzeitig
wird
einem
Vertrauen
entgegengebracht.
Europarl v8
Explain
to
the
public
what
there
is
to
be
gained
by
legislating
at
EU
level.
Legen
Sie
dem
Bürger
dar,
welchen
Mehrwert
die
europäische
Regelung
hat!
Europarl v8
It
is
in
individual
workplaces
that
experience
is
gained.
Die
Erfahrungen
werden
an
den
jeweiligen
Arbeitsplätzen
gemacht.
Europarl v8
When
something's
lost,
something
else
is
gained.
Wenn
man
etwas
verliert,
gewinnt
man
auch
etwas
dazu.
OpenSubtitles v2018
This
is
where
Eric
gained
access.
Hier
hat
sich
Eric
Zutritt
verschafft.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Sheik,
what
is
valuable
is
gained
by
love
or
blood.
Scheich,
alle
wertvollen
Dinge
werden
mit
Liebe
oder
Blut
gewonnen.
OpenSubtitles v2018
What
is
lost
and
what
is
gained.
Was
verloren
ist
und
was
gewonnen
wird.
OpenSubtitles v2018
And
that
is
how
I
gained
her
hand
in
marriage.
Und
so
gewann
ich
sie
zur
Braut.
OpenSubtitles v2018
The
energy
for
the
reaction
is
gained
by
the
cleavage
of
Uridine
diphosphate
(UDP).
Die
dafür
nötige
Energie
bringt
die
Abspaltung
von
Uridindiphosphat
(UDP).
Wikipedia v1.0
The
energy
for
the
reaction
is
gained
by
the
cleavage
of
uridine
diphosphate
(UDP).
Die
dafür
nötige
Energie
bringt
die
Abspaltung
von
Uridindiphosphat
(UDP).
WikiMatrix v1