Translation of "Is evident from" in German

The reason for me taking this position is evident from the report.
Der Grund für meine Position ergibt sich offensichtlich aus dem Bericht.
Europarl v8

The same is evident from a range of other examples.
Das können wir auch an einer Reihe von anderen Beispielen sehen.
Europarl v8

This dynamism is not evident from the level of development aid.
Der Umfang der Entwicklungshilfe lässt eine solche Entschlossenheit nicht erkennen.
Europarl v8

This is also evident from the debate about the warning letter.
Das zeigt auch die Diskussion um den blauen Brief.
Europarl v8

This is what will be done, as is evident from a website.
Das wird auch geschehen, wie auf einer Website zu lesen ist.
Europarl v8

This is evident from the compromise proposal from the two largest parties.
Das läßt der Kompromissvorschlag der beiden stärksten Fraktionen erkennen.
Europarl v8

It is evident from the social indicators that the situation is still very difficult.
Die sozialen Indikatoren zeigen, dass die Situation noch immer sehr schwierig ist.
Europarl v8

His work is evident in Estonia from the 1640s.
Seit den 1640er Jahren ist sein Wirken in Estland nachweisbar.
Wikipedia v1.0

The international interest in the euro is evident , for example , from international new issues .
Das internationale Interesse am Euro läßt sich beispielsweise an den internationalen Neuemissionen ablesen .
ECB v1

This is evident from the numerous cracks in solidarity that are appearing everywhere.
Das merkt man an den zahlreichen Solidaritätsrissen, die auftauchen.
TildeMODEL v2018

This is clearly evident from the spectrographic data.
Dies geht aus spektroskopischen Daten klar hervor.
EuroPat v2