Translation of "Is establishing" in German
One
of
the
EU's
biggest
priorities
is
establishing
an
energy
area.
Eine
der
wichtigsten
Prioritäten
der
EU
ist
es,
einen
Energieraum
zu
schaffen.
Europarl v8
This
is
not
establishing
any
sort
of
discrimination,
but
quite
the
contrary.
Das
soll
keine
Art
der
Diskriminierung
sein,
im
Gegenteil.
Europarl v8
Any
freedom
of
expression
is
essential
to
establishing
the
truth.
Jede
Art
der
freien
Meinungsäußerung
ist
für
die
Wahrheitsfindung
unverzichtbar.
Europarl v8
Another
is
establishing
the
principle
of
equal
opportunity
for
all
citizens.
Eine
andere
ist
die
Errichtung
des
Grundsatzes
der
Chancengleichheit
für
alle
Bürger.
Europarl v8
He
is
also
establishing
a
reputation
as
a
conductor
of
Baroque
opera.
Zudem
hat
er
sich
einen
Namen
als
Dirigent
von
Barockopern
gemacht.
Wikipedia v1.0
With
that
in
view,
the
Commission
is
establishing
a
public
register
and
a
scoreboard
for
state
aid.
Daher
führt
die
Kommission
ein
öffentliches
Beihilferegister
und
einen
Beihilfeanzeiger
ein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
establishing
an
EU
Business
and
Biodiversity
technical
support
platform.
Die
Kommission
richtet
eine
EU-Plattform
zur
technischen
Unterstützung
der
Business-
und
Biodiversitäts-Initiative
ein.
TildeMODEL v2018
The
purpose
is
establishing
a
level
of
protection,
as
the
party
notes.
Vielmehr
soll
ein
Schutzniveau
eingeführt
werden,
wie
die
Partei
anmerkt.
DGT v2019
The
challenge
is
in
establishing
your
witness's
credibility.
Die
Herausforderung
liegt
darin,
die
Zeugin
glaubwürdig
zu
machen.
OpenSubtitles v2018