Translation of "Is establishing" in German

One of the EU's biggest priorities is establishing an energy area.
Eine der wichtigsten Prioritäten der EU ist es, einen Energieraum zu schaffen.
Europarl v8

This is not establishing any sort of discrimination, but quite the contrary.
Das soll keine Art der Diskriminierung sein, im Gegenteil.
Europarl v8

Any freedom of expression is essential to establishing the truth.
Jede Art der freien Meinungsäußerung ist für die Wahrheitsfindung unverzichtbar.
Europarl v8

Another is establishing the principle of equal opportunity for all citizens.
Eine andere ist die Errichtung des Grundsatzes der Chancengleichheit für alle Bürger.
Europarl v8

He is also establishing a reputation as a conductor of Baroque opera.
Zudem hat er sich einen Namen als Dirigent von Barockopern gemacht.
Wikipedia v1.0

With that in view, the Commission is establishing a public register and a scoreboard for state aid.
Daher führt die Kommission ein öffentliches Beihilferegister und einen Beihilfeanzeiger ein.
TildeMODEL v2018

The Commission is establishing an EU Business and Biodiversity technical support platform.
Die Kommission richtet eine EU-Plattform zur technischen Unterstützung der Business- und Biodiversitäts-Initiative ein.
TildeMODEL v2018

The purpose is establishing a level of protection, as the party notes.
Vielmehr soll ein Schutzniveau eingeführt werden, wie die Partei anmerkt.
DGT v2019

The challenge is in establishing your witness's credibility.
Die Herausforderung liegt darin, die Zeugin glaubwürdig zu machen.
OpenSubtitles v2018