Translation of "Is dependent on" in German

One group is particularly dependent on clear rules.
Eine Gruppe ist besonders angewiesen auf klare Regelungen.
Europarl v8

Nevertheless, social policy is dependent on the health of the economy and on economic growth.
Dennoch hängt die Sozialpolitik vom Zustand der Wirtschaft und vom Wirtschaftswachstum ab.
Europarl v8

The cost of fishing is very dependent on the price of oil.
Die Kosten des Fischfangs hängen sehr stark vom Ölpreis ab.
Europarl v8

The European Union is still highly dependent on energy.
Die Energieabhängigkeit der Europäischen Union ist nach wie vor hoch.
Europarl v8

The EU is dependent on energy imports for 53% of its requirements.
Die EU ist darauf angewiesen, 53 % ihres Energiebedarfs zu importieren.
Europarl v8

The Council, which formally has decision-making powers, is dependent on proposals initiated and submitted by the Commission.
Der Rat mit seiner formalen Entscheidungsbefugnis ist von den Initiativvorschlägen der Kommission abhängig.
Europarl v8

In many cases the Commission is dependent on active third parties.
Die Kommission ist in vielen Fällen von aktiven dritten Partnern abhängig.
Europarl v8

The European Union is dependent on energy imports.
Die Europäische Union ist abhängig von Energieimporten.
Europarl v8

The number of those infected has decreased, but this is, of course, dependent on the time of year.
Die Zahl der Ansteckungen ist zwar zurückgegangen, dies ist jedoch jahreszeitlich bedingt.
Europarl v8

The livelihood of the people in these areas is often dependent on this one occupation.
Die Existenz der Küstengebiete ist oft von diesem einen Erwerbszweig abhängig.
Europarl v8

The growth of GDP is increasingly dependent on the size of the services sector.
Das Wachstum des BIP hängt immer stärker von der Größe des Dienstleistungssektors ab.
Europarl v8

Europe is highly dependent on imported energy.
Europa ist in hohem Maße abhängig von Energieimporten.
Europarl v8

A hypocrite who is dependent on something - on those cheap goods from China.
Ein Heuchler, der abhängig ist von eben diesen Billigprodukten aus China.
Europarl v8

This market is growing rapidly and is increasingly dependent on imports from third countries.
Dieser Markt wächst rapide und wird zunehmend von Importen aus Drittstaaten abhängig.
Europarl v8

Today, the Union is increasingly dependent on energy imports.
Gegenwärtig ist die Union immer mehr auf Energieimporte angewiesen.
Europarl v8

Which region is most dependent on these resources?
Welche Region ist stärker von diesen Ressourcen abhängig?
Europarl v8

The EU is very dependent on imports of energy.
Die EU ist stark abhängig von Stromimporten.
Europarl v8

No other sector of the economy is as dependent on the environment as tourism.
Kein anderer Wirtschaftsbereich hängt so stark von der Umwelt ab wie der Tourismus.
Europarl v8

Our largest industrial sector, the food industry, is also dependent on it.
Auch unser größter Wirtschaftszweig, die Lebensmittelindustrie, hängt von ihr ab.
Europarl v8

And with it the group that is dependent on a pension.
Damit einhergehend wächst die Bevölkerungsgruppe, die von einer Altersvorsorge abhängig ist.
Europarl v8

This is, however, dependent on a peace treaty soon being on the table.
Voraussetzung ist allerdings, dass bald ein Friedensabkommen auf dem Tisch liegt.
Europarl v8

The future development of the inshore fisheries sector is dependent on social change.
Die künftige Entwicklung der Küstenfischerei wird durch den sozialen Wandel beeinflusst.
Europarl v8