Übersetzung für "Is dependent on" in Deutsch
One
group
is
particularly
dependent
on
clear
rules.
Eine
Gruppe
ist
besonders
angewiesen
auf
klare
Regelungen.
Europarl v8
Nevertheless,
social
policy
is
dependent
on
the
health
of
the
economy
and
on
economic
growth.
Dennoch
hängt
die
Sozialpolitik
vom
Zustand
der
Wirtschaft
und
vom
Wirtschaftswachstum
ab.
Europarl v8
The
cost
of
fishing
is
very
dependent
on
the
price
of
oil.
Die
Kosten
des
Fischfangs
hängen
sehr
stark
vom
Ölpreis
ab.
Europarl v8
The
European
Union
is
still
highly
dependent
on
energy.
Die
Energieabhängigkeit
der
Europäischen
Union
ist
nach
wie
vor
hoch.
Europarl v8
The
EU
is
dependent
on
energy
imports
for
53%
of
its
requirements.
Die
EU
ist
darauf
angewiesen,
53
%
ihres
Energiebedarfs
zu
importieren.
Europarl v8
The
Council,
which
formally
has
decision-making
powers,
is
dependent
on
proposals
initiated
and
submitted
by
the
Commission.
Der
Rat
mit
seiner
formalen
Entscheidungsbefugnis
ist
von
den
Initiativvorschlägen
der
Kommission
abhängig.
Europarl v8
In
many
cases
the
Commission
is
dependent
on
active
third
parties.
Die
Kommission
ist
in
vielen
Fällen
von
aktiven
dritten
Partnern
abhängig.
Europarl v8
The
European
Union
is
dependent
on
energy
imports.
Die
Europäische
Union
ist
abhängig
von
Energieimporten.
Europarl v8
The
number
of
those
infected
has
decreased,
but
this
is,
of
course,
dependent
on
the
time
of
year.
Die
Zahl
der
Ansteckungen
ist
zwar
zurückgegangen,
dies
ist
jedoch
jahreszeitlich
bedingt.
Europarl v8
The
livelihood
of
the
people
in
these
areas
is
often
dependent
on
this
one
occupation.
Die
Existenz
der
Küstengebiete
ist
oft
von
diesem
einen
Erwerbszweig
abhängig.
Europarl v8
The
growth
of
GDP
is
increasingly
dependent
on
the
size
of
the
services
sector.
Das
Wachstum
des
BIP
hängt
immer
stärker
von
der
Größe
des
Dienstleistungssektors
ab.
Europarl v8
Europe
is
highly
dependent
on
imported
energy.
Europa
ist
in
hohem
Maße
abhängig
von
Energieimporten.
Europarl v8
A
hypocrite
who
is
dependent
on
something
-
on
those
cheap
goods
from
China.
Ein
Heuchler,
der
abhängig
ist
von
eben
diesen
Billigprodukten
aus
China.
Europarl v8
This
market
is
growing
rapidly
and
is
increasingly
dependent
on
imports
from
third
countries.
Dieser
Markt
wächst
rapide
und
wird
zunehmend
von
Importen
aus
Drittstaaten
abhängig.
Europarl v8
Today,
the
Union
is
increasingly
dependent
on
energy
imports.
Gegenwärtig
ist
die
Union
immer
mehr
auf
Energieimporte
angewiesen.
Europarl v8
Which
region
is
most
dependent
on
these
resources?
Welche
Region
ist
stärker
von
diesen
Ressourcen
abhängig?
Europarl v8
The
EU
is
very
dependent
on
imports
of
energy.
Die
EU
ist
stark
abhängig
von
Stromimporten.
Europarl v8
No
other
sector
of
the
economy
is
as
dependent
on
the
environment
as
tourism.
Kein
anderer
Wirtschaftsbereich
hängt
so
stark
von
der
Umwelt
ab
wie
der
Tourismus.
Europarl v8
Our
largest
industrial
sector,
the
food
industry,
is
also
dependent
on
it.
Auch
unser
größter
Wirtschaftszweig,
die
Lebensmittelindustrie,
hängt
von
ihr
ab.
Europarl v8
And
with
it
the
group
that
is
dependent
on
a
pension.
Damit
einhergehend
wächst
die
Bevölkerungsgruppe,
die
von
einer
Altersvorsorge
abhängig
ist.
Europarl v8
This
is,
however,
dependent
on
a
peace
treaty
soon
being
on
the
table.
Voraussetzung
ist
allerdings,
dass
bald
ein
Friedensabkommen
auf
dem
Tisch
liegt.
Europarl v8
The
future
development
of
the
inshore
fisheries
sector
is
dependent
on
social
change.
Die
künftige
Entwicklung
der
Küstenfischerei
wird
durch
den
sozialen
Wandel
beeinflusst.
Europarl v8