Translation of "More dependent" in German
Europe
is
more
than
60
%
dependent
for
its
supplies.
Erstens
ist
Europa
zu
über
60
%
von
Energielieferungen
abhängig.
Europarl v8
We
must
make
the
payment
of
premiums
more
dependent
on
criteria
such
as
employment
and
the
environment,
and
take
greater
account
of
these
factors.
Wir
müssen
Arbeit
und
Umwelt
stärker
als
Kriterien
der
Prämienzahlungen
heranziehen
und
berücksichtigen.
Europarl v8
We
are
becoming
more
and
more
dependent
on
processed
foods.
Wir
werden
immer
abhängiger
von
verarbeiteten
Lebensmitteln.
Europarl v8
Europe
is
becoming
more
and
more
dependent
on
imports
of
energy.
Europas
Abhängigkeit
von
Energieimporten
nimmt
immer
stärker
zu.
Europarl v8
Patients
with
clinically
significant
hepatic
impairment
may
experience
more
dose-dependent
adverse
reactions.
Bei
Patienten
mit
klinisch
signifikanten
Leberfunktionsstörungen
können
mehr
dosisabhängige
Nebenwirkungen
auftreten.
ELRC_2682 v1
Russia’s
economy
is
more
dependent
on
gas
and
oil
than
ever
before.
Russlands
Wirtschaft
ist
stärker
vom
Gas
und
Öl
abhängig
als
je
zuvor.
News-Commentary v14
MEDA
country
allocations
should
be
more
dependent
on
substantial
progress
in
these
areas.
Die
MEDA-Länderzuweisungen
sollten
stärker
von
wesentlichen
Fortschritten
in
diesen
Bereichen
abhängig
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
In
that
event,
the
Community
market
would
become
more
dependent
on
imports.
In
diesem
Fall
würde
der
Gemeinschaftsmarkt
stärker
von
Einfuhren
abhängig
werden.
DGT v2019
I
am
even
more
dependent
upon
her
than
before.
Ich
bin
noch
abhängiger
von
ihr
als
früher.
OpenSubtitles v2018
They
will
merely
make
developing
countries
even
more
dependent
on
the
outside
world
(170,
232).
Sie
verstärken
die
Abhängigkeit
der
Entwicklungsländer
von
anderen
(170,
232).
TildeMODEL v2018
Bulgaria
is
more
than
70%
dependent
on
external
energy
sources.
Bulgarien
ist
zu
mehr
als
70
%
von
ausländischen
Energiequellen
abhängig.
TildeMODEL v2018
In
the
process,
Burma
has
become
more
dependent
than
ever
on
China.
Dies
macht
Burma
abhängiger
denn
je
von
China.
News-Commentary v14
This
makes
the
Netherlands
economy
more
dependent
on
developments
in
world
trade.
Die
Wirtschaft
der
Niederlande
ist
daher
stärker
von
der
Entwicklung
des
Welthandels
abhängig.
EUbookshop v2
Other
work
has
investigated
the
experiences
of
family
carers
of
the
more
dependent
older
population.
Andere
Arbeiten
haben
die
Erfahrungen
familiärer
Pflegepersonen
abhängiger
älterer
Menschen
untersucht.
EUbookshop v2
But,
they
became
more
dependent
on
governmental
welfare.
Dennoch
wurden
sie
immer
mehr
von
staatlicher
Sozialhilfe
abhängig.
WikiMatrix v1