Translation of "Is asleep" in German
Tom
is
sound
asleep
on
the
sofa.
Tom
schläft
tief
und
fest
auf
dem
Sofa.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
asleep,
but
Mary
is
awake.
Tom
schläft,
aber
Mary
ist
wach.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
that
Tom
is
asleep
now.
Ich
glaube,
dass
Tom
jetzt
nicht
schläft.
Tatoeba v2021-03-10
I
do
like
watching
him
when
he
is
asleep.
Ich
sehe
ihn
so
gerne
an,
wenn
er
schläft.
Tatoeba v2021-03-10
She
ate
her
gruel
and
is
fast
asleep.
Sie
hat
ihren
Brei
gegesen
und
ist
dann
schnell
eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018
Please,
Messieurs,
Madame
is
asleep.
Bitte,
Messieurs,
Madame
schläft.
OpenSubtitles v2018
She
is
asleep.
We
must
not
disturb
here.
No
,
I'm
not
asleep.
Sie
schläft,
stören
wir
sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
see,
the
doctor
is
asleep
right
now.
Sehen
Sie,
der
Doktor
schläft
grade.
OpenSubtitles v2018
While
the
captain
is
asleep,
I
am
in
command.
Während
der
Captain
schläft,
habe
ich
das
Kommando.
OpenSubtitles v2018
We'll
go
to
bed
now.
Lise
is
already
asleep.
Gehen
wir
also
schnell
ins
Bett,
Lise
schläft
schon.
OpenSubtitles v2018
As
he
is
at
home,
asleep.
Denn
er
liegt
zu
Hause
und
schläft.
OpenSubtitles v2018
And,
Mr.
Qua,
I've
got
to
run
down
to
the
market
while
George
is
asleep.
Und,
Mr.
Qua,
ich
muss
zum
Markt
runter
während
George
schläft.
OpenSubtitles v2018
James
is
asleep,
and
I
see
you
are
anxious
to
do
so.
James
schläft...
und
wie
ich
sehe,
hast
du
Angst.
OpenSubtitles v2018
It's
looking
like
old
man
CASTOR
is
sound
asleep.
Sieht
aus,
als
schläft
Castor
tief
und
fest.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Spencer,
but
Deanna
is
asleep
at
the
wheel.
Es
tut
mir
leid,
Spencer,
aber
Deanna
ist
am
Steuer
eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018
But
Eskild,
if
he
is
asleep
just
let
him
sleep,
you
know?
Wenn
er
schläft,
lass
ihn
schlafen.
OpenSubtitles v2018
Where's
Mom?
Is
she
asleep?
Wo
ist
Mom,
schläft
sie?
OpenSubtitles v2018
Balthazar,
come
inside
now!
Don't
shout,
our
son
is
asleep!
Schrei
nicht,
unser
Sohn
schläft!
OpenSubtitles v2018
I
need
to
break
into
Kirova's
office
today
when
the
fang
gang
is
asleep,
OK?
Ich
steig
in
Kirovas
Büro
ein,
wenn
die
Blutsbrüder
schlafen.
OpenSubtitles v2018
So
you
can't
see
that
Justice
is
asleep.
Damit
man
nicht
sehen
kann,
dass
die
Gerechtigkeit
schläft.
OpenSubtitles v2018
I
guess
Ryan
is
asleep
already.
Ich
schätze,
Ryan
schläft
schon.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is,
we
fell
asleep
watching
TV.
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
beim
Fernsehen
eingeschlafen
sind.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
Lux
is
asleep?
Mm-hmm.
Bist
du
sicher,
dass
Lux
schläft?
OpenSubtitles v2018