Translation of "Be asleep" in German
Tom
will
be
asleep
by
the
time
we
get
there.
Tom
wird,
wenn
wir
ankommen,
bereits
schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
closed
his
eyes
and
pretended
to
be
asleep.
Tom
schloss
die
Augen
und
tat
so,
als
schliefe
er.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
his
eyes
closed
and
is
pretending
to
be
asleep.
Tom
hat
seine
Augen
zu
und
tut,
als
ob
er
schläft.
Tatoeba v2021-03-10
She
was
only
pretending
to
be
asleep.
Sie
tat
nur
so,
als
ob
sie
schliefe.
Tatoeba v2021-03-10
You'll
be
asleep
by
the
time
your
father
gets
home.
Wenn
dein
Vater
nach
Hause
kommt,
wirst
du
bereits
schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
is
only
pretending
to
be
asleep.
Ich
glaube,
Tom
tut
nur
so,
als
schliefe
er.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
pretended
to
be
asleep.
Tom
tat
so,
als
schliefe
er.
Tatoeba v2021-03-10
Pinocchio
closed
his
eyes
and
pretended
to
be
asleep.
Pinocchio
schloss
die
Augen
und
tat
so,
als
schlafe
er.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
only
pretending
to
be
asleep.
Tom
tat
nur
so,
als
würde
er
schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
just
pretending
to
be
asleep.
Tom
tat
nur
so,
als
würde
er
schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
The
Count
will
be
asleep,
I'm
afraid.
Ich
fürchte,
der
Graf
schläft
schon.
OpenSubtitles v2018
I'm
supposed
to
be
home
asleep.
Ich
sollte
zu
Hause
sein
und
schlafen.
OpenSubtitles v2018
I
pretend
to
be
asleep.
Ich
tue
so,
als
schliefe
ich.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
want
to
startle
you,
I
thought
you
might
be
asleep.
Ich
wollte
Sie
nicht
erschrecken,
ich
dachte,
Sie
schlafen
schon.
OpenSubtitles v2018
You
think
someone's
gonna
be
asleep
after
a
racket
like
that?
Meinst
du,
nach
so
'nem
Lärm
schläft
noch
wer?
OpenSubtitles v2018