Translation of "Is already running" in German
If
kded4
is
called
without
parameters
and
is
already
running,
it
shows
the
message:
Falls
kded4
ohne
Parameter
aufgerufen
wird
und
bereits
läuft,
erscheint
die
Meldung:
KDE4 v2
Inhibits
the
unhiding
of
the
KMix
main
window,
if
KMix
is
already
running.
Verhindert
das
Anzeigen
des
Hauptfensters
von
KMix,
wenn
KMix
bereits
läuft.
KDE4 v2
Percentage
unemployment
in
these
peripheral
regions
is
already
running
at
very
high
levels.
In
diesen
Gebieten
ist
die
Arbeitslosenquote
ohnehin
schon
sehr
hoch.
TildeMODEL v2018
But
I
think
Carl's
well
is
already
running
dry.
Aber
ich
denke,
Carls
Quelle
ist
bald
erschöpft.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
dialog
already
running.
Es
wird
schon
ein
Dialog
ausgeführt.
KDE4 v2
This
proposal
has
been
accepted
and
the
new
JEP
is
already
running
(M_JEP
7945).
Dem
Antrag
wurde
stattgegeben
und
das
neue
GEP
läuft
bereits
(MGEP7945).
EUbookshop v2
An
exception
is
made
when
the
motor
is
already
running
in
this
condition.
Eine
Ausnahme
gilt
dann,
wenn
der
Motor
in
diesem
Zustand
bereits
läuft.
EuroPat v2
As
Beck
returns,
the
machinery
of
the
police
investigation
is
already
running.
Als
Beck
zurückkehrt,
läuft
die
Ermittlungsmaschinerie
der
Polizei
bereits.
WikiMatrix v1
The
server
is
already
running
and
can
be
started
directly
in
Steam.
Der
Server
läuft
aktuell
schon
und
kann
im
Steam
direkt
gestartet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Sander
family
is
already
running
the
Lengefelder
Warte
in
the
4th
generation.
Familie
Sander
führt
die
Lengefelder
Warte
bereits
in
der
4.
Generation.
CCAligned v1
Ome
TV
current
status
check
is
already
running
(06.04.2020).
Die
aktuelle
Ome
TV
-
Statusüberprüfung
hat
bereits
begonnen
(01.04.2020).
CCAligned v1
St
Fvgh
current
status
check
is
already
running
(20.01.2020).
Die
aktuelle
St
Fvgh
-
Statusüberprüfung
hat
bereits
begonnen
(21.01.2020).
CCAligned v1
T
current
status
check
is
already
running
(08.12.2019).
Die
aktuelle
T
-
Statusüberprüfung
hat
bereits
begonnen
(18.01.2020).
CCAligned v1
Starts
the
service
if
it
is
not
already
running.
Startet
den
Service,
sofern
er
noch
nicht
ausgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
An
initial
rail
link
from
China
to
Duisburg
is
already
up
and
running.
Eine
erste
Zugverbindung
von
China
nach
Duisburg
ist
bereits
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
The
system
at
the
opera
house
in
Zurich
is
already
installed
and
running.
Das
Intercom-System
ist
bereits
installiert
und
sehr
erfolgreich
im
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
The
startup
is
already
running,
now
it
is
to
expand
on
a
global
scale?
Das
Startup
läuft
bereits,
jetzt
soll
es
international
expandieren?
ParaCrawl v7.1
If
RaptorXML+XBRL
Server
is
already
running,
the
Start
Service
option
will
be
disabled.
Wenn
RaptorXML+XBRL
Server
bereits
ausgeführt
wird,
ist
die
Option
Start
Service
deaktiviert.
ParaCrawl v7.1
If
LicenseServer
is
already
running,
the
Start
Service
option
will
be
disabled.
Wenn
LicenseServer
bereits
ausgeführt
wird,
ist
die
Option
Start
Service
deaktiviert.
ParaCrawl v7.1
Victoria
Justice
current
status
check
is
already
running
(22.01.2020).
Die
aktuelle
Victoria
Justice
-
Statusüberprüfung
hat
bereits
begonnen
(20.01.2020).
CCAligned v1
Reload
the
configuration
if
devd
(8)
is
already
running:
Laden
Sie
die
Konfiguration
neu,
falls
devd
(8)
bereits
läuft:
ParaCrawl v7.1
Stops
then
restarts
Apache
only
if
it
is
already
running.
Stoppt
Apache
und
startet
es
erneut,
vorausgesetzt,
es
wird
bereits
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
And
a
watch
in
his
hand
is
already
running.
Und
eine
Uhr
in
seiner
Hand
läuft
schon.
ParaCrawl v7.1
What
is
already
running
as
it
should?
Was
läuft
bereits
so,
wie
es
soll?
ParaCrawl v7.1