Translation of "Irrigated land" in German
The
city
is
surrounded
by
irrigated
land.
Pedra
Badejo
ist
von
bewässertem
Land
umgeben.
Wikipedia v1.0
Around
3,500
people
now
benefit
from
an
additional
380
hectares
of
irrigated
land.
Von
den
380
Hektar
bewässerter
Fläche
profitieren
etwa
3.500
Menschen.
ParaCrawl v7.1
But
fleshy
red
wines
are
also
cultivated
on
the
irrigated
land.
Doch
auch
fleischige
Rotweinreben
werden
auf
den
bewässerten
Flächen
bewirtschaftet.
ParaCrawl v7.1
Performance
pumping
station
directlyIt
depends
on
the
area
of
irrigated
land.
Performance-Pumpstation
direktEs
hängt
von
der
Fläche
der
bewässerten
Flächen.
ParaCrawl v7.1
The
distinction
between
‘irrigated’
and
‘non-irrigated’
land
should
only
be
made
in
the
case
of
regions
containing
both.
Die
Unterscheidung
zwischen
„bewässert“
und
„unbewässert“
ist
nur
in
gemischten
Regionen
vorzunehmen.
DGT v2019
Linked
to
this,
ECHO
will
fund
the
supply
of
seeds
and
fertilisers
to
irrigated
land.
In
diesem
Zusammenhang
wird
ECHO
außerdem
die
Versorgung
mit
Saatgut
und
Düngemitteln
für
bewässerte
Flächen
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Thirty
per
cent
of
Romania's
area
is
irrigated
land,
while
the
lack
of
water
and
prevalence
of
drought
are
creating
problems
similar
to
those
of
the
other
Member
States,
but
without
being
able
to
provide
support
to
farmers
with
this
life-saving
measure,
in
the
event
of
this
situation.
Bewässerte
Flächen
machen
dreißig
Prozent
des
rumänischen
Gebiets
aus,
während
das
fehlende
Wasser
und
die
Verbreitung
der
Dürre
Probleme
verursachen,
die
denen
anderer
Mitgliedstaaten
ähnlich
sind,
allerdings
ohne
die
Landwirte
in
einer
solchen
Situation
mit
dieser
lebensrettenden
Maßnahme
unterstützen
zu
können.
Europarl v8
Asia
contains
around
one-third
of
the
world’s
land
irrigated
by
groundwater,
with
India,
China,
and
Pakistan
being
the
biggest
consumers.
Global
entfällt
etwa
ein
Drittel
des
mit
Grundwasser
bewässerten
Landes
auf
Asien.
Indien,
China
und
Pakistan
sind
die
größten
Verbraucher.
News-Commentary v14
One-third
of
irrigated
land
worldwide
is
not
suitable
for
growing
crops
because
of
the
presence
of
salt
–
the
result
of
repeated
fertilization.
Ein
Drittel
des
bewässerten
Landes
weltweit
kann
nicht
zum
Pflanzenanbau
verwendet
werden,
weil
es
versalzen
ist
–
als
Ergebnis
wiederholter
Düngung.
News-Commentary v14
To
regain
the
more
than
200,000
hectares
of
irrigated
land
that
is
lost
to
cultivation
annually,
scientists
have
enhanced
the
salt
tolerance
of
crops
as
diverse
as
tomatoes
and
canola.
Um
die
über
200.000
Hektar
bewässertes
Land,
die
jährlich
für
den
Anbau
verloren
gehen,
wieder
zu
gewinnen,
haben
Wissenschaftler
die
Salztoleranz
so
unterschiedlicher
Pflanzen
wie
Tomaten
oder
Raps
erhöht.
News-Commentary v14
Cotton
is
grown
on
irrigated
land,
and
has
in
recent
years
replaced
other
similar
irrigated
crops
(maize,
sugar
beet,
tobacco,
industrially-produced
tomatoes)
whose
production
is
limited.
Baumwolle
wird
auf
bewässerten
Flächen
angebaut,
und
die
Ausdehnung
des
Baumwollanbaus
hat
in
den
letzten
Jahren
die
Produktion
anderer,
ebenfalls
im
bewässerten
Anbau
gewonnener
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
(Mais,
Zuckerrohr,
Tabak,
Industrietomaten)
zurückgedrängt.
TildeMODEL v2018
There
were
plans
to
double
the
area
of
irrigated
land,
according
to
tour
guides
at
the
dam,
over
the
next
several
decades.
Es
gibt
Pläne,
die
Fläche
bewässerten
Landes
in
den
nächsten
Jahrzehnten
zu
verdoppeln,
wie
die
Tour-Guides
am
Damm
berichten.
WikiMatrix v1