Translation of "Has landed" in German

Tom has landed on Mars.
Tom ist auf dem Mars gelandet.
Tatoeba v2021-03-10

Rosetta's probe, Philae, has successfully landed on the comet 67P/Churyumov–Gerasimenko.
Die Rosettasonde Philae ist erfolgreich auf dem Kometen 67P/Tschurjumow-Gerassimenko gelandet.
Tatoeba v2021-03-10

He has since landed the combination 26 times.
Seitdem landete er diese Kombination 26 Mal.
Wikipedia v1.0

Yves Rossy has landed in England.
Yves Rossy ist in England gelandet.
TED2013 v1.1

Pompey and his army has landed in Italy.
Pompejus ist mit seiner Armee in Italien gelandet.
OpenSubtitles v2018

Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
Besonders jetzt, da Ben Yussuf an unseren Küsten gelandet ist.
OpenSubtitles v2018

After six weeks in space, Zero X has safely landed on Mars.
Nach sechs Wochen im Weltall ist Zero X sicher auf dem Mars gelandet.
OpenSubtitles v2018

Charles has landed in Scotland and is gathering his army.
Charles ist in Schottland angekommen und versammelt seine Armee.
OpenSubtitles v2018

No, but my sister has already landed in D.C.
Aber meine Schwester ist schon in DC.
OpenSubtitles v2018

Houston the Eagle has landed.
Houston, der Adler ist gelandet.
OpenSubtitles v2018

Someone 'ne false obituary has landed.
Irgendwer hat 'ne falsche Todesanzeige aufgesetzt.
OpenSubtitles v2018

But, for better or worse, the Crown has landed on my head.
Aber auf Gedeih und Verderb landete die Krone auf meinem Kopf.
OpenSubtitles v2018

Menelaus has landed with his army.
Menelaos ist mit seiner Armee gelandet.
OpenSubtitles v2018

Look at where your loyalty has landed you.
Schauen Sie, wo Sie Ihre Loyalität hingebracht hat.
OpenSubtitles v2018

The French army has landed at Liguria.
Die französische Armee ist in Ligurien an Land gegangen.
OpenSubtitles v2018