Translation of "Has landed" in German
Tom
has
landed
on
Mars.
Tom
ist
auf
dem
Mars
gelandet.
Tatoeba v2021-03-10
Rosetta's
probe,
Philae,
has
successfully
landed
on
the
comet
67P/Churyumov–Gerasimenko.
Die
Rosettasonde
Philae
ist
erfolgreich
auf
dem
Kometen
67P/Tschurjumow-Gerassimenko
gelandet.
Tatoeba v2021-03-10
He
has
since
landed
the
combination
26
times.
Seitdem
landete
er
diese
Kombination
26
Mal.
Wikipedia v1.0
Yves
Rossy
has
landed
in
England.
Yves
Rossy
ist
in
England
gelandet.
TED2013 v1.1
Pompey
and
his
army
has
landed
in
Italy.
Pompejus
ist
mit
seiner
Armee
in
Italien
gelandet.
OpenSubtitles v2018
Especially
now,
since
Ben
Yusuf
has
landed
on
our
shores.
Besonders
jetzt,
da
Ben
Yussuf
an
unseren
Küsten
gelandet
ist.
OpenSubtitles v2018
After
six
weeks
in
space,
Zero
X
has
safely
landed
on
Mars.
Nach
sechs
Wochen
im
Weltall
ist
Zero
X
sicher
auf
dem
Mars
gelandet.
OpenSubtitles v2018
Charles
has
landed
in
Scotland
and
is
gathering
his
army.
Charles
ist
in
Schottland
angekommen
und
versammelt
seine
Armee.
OpenSubtitles v2018
No,
but
my
sister
has
already
landed
in
D.C.
Aber
meine
Schwester
ist
schon
in
DC.
OpenSubtitles v2018
Houston
the
Eagle
has
landed.
Houston,
der
Adler
ist
gelandet.
OpenSubtitles v2018
Someone
'ne
false
obituary
has
landed.
Irgendwer
hat
'ne
falsche
Todesanzeige
aufgesetzt.
OpenSubtitles v2018
But,
for
better
or
worse,
the
Crown
has
landed
on
my
head.
Aber
auf
Gedeih
und
Verderb
landete
die
Krone
auf
meinem
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Menelaus
has
landed
with
his
army.
Menelaos
ist
mit
seiner
Armee
gelandet.
OpenSubtitles v2018
Look
at
where
your
loyalty
has
landed
you.
Schauen
Sie,
wo
Sie
Ihre
Loyalität
hingebracht
hat.
OpenSubtitles v2018
The
French
army
has
landed
at
Liguria.
Die
französische
Armee
ist
in
Ligurien
an
Land
gegangen.
OpenSubtitles v2018