Translation of "Invoice handling" in German

The evaluation's recommendation to give priority to electron-ic invoice handling and publication of tenders has been followed up.
Der bei der Bewertung ausge-sprochenen Empfehlung, der elektronischen Rechnungsbearbeitung und der elektronischen Be-kanntmachung von Ausschreibungen Vorrang einzurêumen, wurde inzwischen nachgekommen.
EUbookshop v2

Depending on the type of the OXSEED platform application, a dedicated process is started – such as a process for invoice handling, the booking of a payment or the archival of a voucher.
Je nach Anwendung auf der OXSEED Plattform wird ein individueller Prozess angestoßen – wie die Rechnungsbearbeitung, Buchung einer Zahlung und die Archivierung des Beleges.
ParaCrawl v7.1

When you're dealing with paper invoices and/or a manual workflow for invoice handling, processing cycles are long and payments get delayed.
Wenn Sie sich mit Papierrechnungen und/oder einem manuellen Workflow für die Rechnungsbearbeitung herumschlagen, sind lange Verarbeitungszyklen und verzögerte Zahlungen vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1

You can withdraw your consent at any time by contacting us without affecting the legality of the processing carried out with your consent up to the withdrawal.This data is transmitted so that Klarna can produce an invoice for the handling of your purchase with your desired invoice processing method and carry out an identity and credit check.
Die Übermittelung dieser Daten erfolgt, damit Klarna zur Abwicklung Ihres Einkaufs mit der von Ihnen gewünschten Rechnungsabwicklung eine Rechnung erstellen und eine Identitäts- und Bonitätsprüfung durchführen kann.
ParaCrawl v7.1

These are just a few examples of how the system can intelligently support your invoice-handling process.
Dies sind nur einige Beispiele dafür, wie Sie das System bei der Rechnungsbearbeitung auf intelligente Weise unterstützen kann.
ParaCrawl v7.1

When staff are freed from invoice handling, they can spend their time focused on other beneficial projects.
Wenn Mitarbeiter sich nicht mehr um die Bearbeitung von Rechnungen kümmern müssen, können sie ihre Zeit lukrativeren Projekten widmen.
ParaCrawl v7.1

The invoicing will be handled by the certified specialised KaVo dealer.
Die Abrechnung erfolgt wie gewohnt über den zertifizierten KaVo Fachhändler.
ParaCrawl v7.1

The invoicing will be handled by one of our certified KaVo dealers.
Die Abrechnung erfolgt wie gewohnt über den zertifizierten KaVo Fachhändler.
ParaCrawl v7.1

Also, we process personal data in order to handle invoicing and payments.
Außerdem verarbeiten wir personenbezogene Daten, um Rechnungen und Zahlungen zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

Plunet already supports a multitude of different processes for invoicing and handling payables.
Plunet unterstützt bereits viele unterschiedliche Prozesse für Rechnungsstellungen und für die Abwicklung von Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Reduce the costs of handling invoices by more than 50%.
Senken Sie die Kosten für die Verarbeitung von Rechnungen um mehr als 50 %.
ParaCrawl v7.1

The mechanic can if necessary act as a customer receptionist and can even handle invoicing and other follow-up processes.
Der Mechaniker kann ggf. als Empfangsdame Kunden handeln und verträgt sogar Rechnungsstellung und anderen Follow-up-Prozessen.
ParaCrawl v7.1

All documents – from the order to invoicing – are handled digitally, if possible, via a CRM system.
Vom Auftrag bis zur Rechnung werden alle Dokumente wenn möglich digital über ein CRM-System abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

This is especially true of the potential savings that the Commission expects to be made, largely outside the field of non-cash payments (e.g. savings on invoicing and cash handling).
Dies gilt insbesondere für die deklarierten Einsparungspotenziale, die weitgehend außerhalb des bargeldlosen Zah­lungsverkehrs (zum Beispiel Kostenersparnisse bei der Rechnungsstellung oder Bargeldver­waltung) liegen.
TildeMODEL v2018

Therefore, it will be necessary to be able to handle invoices in both euros and the national currency.
Daher wird es erforderlich sein, Rechnungen sowohl in Euro als auch in der nationalen Währung bearbeiten zu können.
EUbookshop v2

Techcast GmbH has been commissioned by Messe MÃ1?4nchen GmbH as the service provider for the technical provision of the content available via the portal and the handling of payments for online courses booked and is responsible for issuing invoices and handling payments in its own name.
Die Techcast GmbH ist als Dienstleister für die technische Bereitstellung der über das Portal verfügbaren Inhalte und die Zahlungsabwicklung für gebuchte Online-Kursen von der Messe München GmbH beauftragt und übernimmt die Rechnungsstellung und die Zahlungsabwicklung im eigenen Namen.
ParaCrawl v7.1

Bookkeepers and accountants might also be affected in the way they do business in the future, as blockchain has the potential to eliminate a significant part of the workload—such as checking and booking transactions, transferring money, or paying invoices—handled by these professions today.
Auch auf die Arbeitsweise von Buchhaltern und Rechnungsprüfern könnte sich Blockchain auswirken, denn diese Technologie würde sie wesentlich entlasten, beispielsweise bei der Kontrolle und dem Buchen von Transaktionen, der Überweisung von Geld oder dem Bezahlen von Rechnungen, die heute noch in den Aufgabenbereich dieser Berufsgruppen fallen.
ParaCrawl v7.1

Physician's Assistants and Secretarial Staff take care of welcoming the patient at the reception desk, the issue of prescriptions, the organization of taxi transport in coordination with the MTRAs, answering the telephone, accounting and invoicing, along with handling medical correspondence.
Arzthelferinnen und Schreibkräfte kümmern sich um den Empfang der Patienten an der Rezeption, die Ausstellung von Rezepten, in Abstimmung mit den MTRA's um die Organisation des Taxitransports, die Entgegennahme der Telefonate, die gesamte Abrechnung sowie die Erledigung der ärztlichen Korrespondenz.
ParaCrawl v7.1

I support my team for example by helping compile invoices, handling the acquisition of exhibitors by telephone and supporting exhibitors and also designing posters.
Ich unterstütze mein Team zum Beispiel durch die Mithilfe beim Schreiben von Rechnungen, der telefonischen Ausstellerakquise und -betreuung und beim Gestalten von Plakaten.
ParaCrawl v7.1

As part of our association consulting services, we provide support with invoicing, handling of member applications, member registration, responding to member enquiries, and controlling every administrative aspect of membership management.
Im Rahmen unserer Verbandsberatung unterstützen wir Sie bei der Rechnungsstellung, der Bearbeitung von Mitgliedsanträgen, der Mitgliederregistrierung, der Beantwortung von Mitgliederanfragen und der Kontrolle aller administrativen Aspekte der Mitgliederverwaltung.
ParaCrawl v7.1