Translation of "As invoiced" in German

Payments as well as refunds are invoiced in Euro (EUR).
Zahlungen sowie Erstattungen werden in Euro (EUR) abgerechnet.
CCAligned v1

Each hour started will be invoiced as a full hour.
Jede angefangene Stunde wird als volle Stunde abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

The services already rendered shall be invoiced as specified in § 3.
Über die schon erbrachten Leistungen wird entsprechend § 3 abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

If this does not occur such performances/services will be invoiced as per extent and time.
Soweit dies nicht erfolgt, werden diese Leistungen nach Aufmass und Zeit berechnet.
ParaCrawl v7.1

Shipment costs are automatically invoiced as a separate position.
Die Versandkosten werden automatisch in einer gesonderten Position in Rechnung gestellt.
CCAligned v1

The adopted quantities are displayed as invoiced quantities in the corresponding document lines.
Die übernommenen Mengen werden in den entsprechenden Belegpositionen als berechnete Mengen angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Payments, as well as refunds are invoiced in Euro (EUR).
Zahlungen sowie Erstattungen werden in Euro (EUR) abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

However, the orders can be invoiced as is common for drop shipments.
Jedoch können die Aufträge wie für Streckengeschäfte üblich fakturiert werden.
ParaCrawl v7.1

Please note: if applicable Authorisation and Clearing together are invoiced as one trans- action.
Bitte beachten Sie: Autorisierung und Clearing gelten auch wenn zeitversetzt durchgeführt als eine Transaktion.
ParaCrawl v7.1

If an exchange of empties has been agreed, non-exchanged empties will be invoiced to the Subcontractor and invoiced as follows:
Ist Leerguttausch vereinbart worden, wird nicht getauschtes Leergut dem Subunternehmer wie folgt in Rechnung gestellt:
ParaCrawl v7.1

Turnover is defined as invoiced amounts excluding VAT but including excise tax.
Der Umsatz ist definiert als in Rechnung gestellte Beträge ohne Umsatzsteuer aber einschließlich Verbrauchsteuern.
ParaCrawl v7.1

In the case of non return, the goods will be considered as accepted and invoiced.
Bei nicht erfolgter Rückgabe gilt die Ware als angenommen und wird in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of both national banknotes and euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred .
Es wird empfohlen , die im Zusammenhang mit der Ausgabe von nationalen Banknoten sowie Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn - und Verlustrechnung auszuweisen , wenn sie in Rechnung gestellt werden oder anderweitig anfallen .
ECB v1

It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred , see also Guideline ECB / 2006/16 .
Es wird empfohlen , die im Zusammenhang mit der Ausgabe von nationalen Banknoten sowie Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn - und Verlustrechnung auszuweisen , wenn sie in Rechnung gestellt werden oder anderweitig anfallen , siehe auch Leitlinie EZB / 2006/16 .
ECB v1

It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred .
Es wird empfohlen , die in Zusammenhang mit der Ausgabe von Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn - und Verlustrechnung auszuweisen , wenn sie in Rechnung gestellt werden oder auf sonstige Weise enstehen .
ECB v1

Member States shall determine the monthly average prices on the basis of the selling prices at first-stage sale in the Community during the reference month as invoiced by the producer organisations or their members.
Die Mitgliedstaaten bestimmen diese monatlichen Durchschnittsnotierungen anhand der Verkaufspreise, welche die Erzeugerorganisationen oder ihre Mitglieder während des betreffenden Monats beim Erstverkauf in der Gemeinschaft in Rechnung gestellt haben.
JRC-Acquis v3.0

It was pointed out that the average cost of an interpreter's day, as invoiced by the JICS, was currently EUR 500, i.e. highly competitive.
Es wird daran erinnert, dass der SCIC derzeit durchschnittlich 500 Euro für einen Dolmetschtag berechne, was ein äußerst wettbewerbsfähiger Preis sei.
TildeMODEL v2018

It was further proven that the related company invoiced to the exporter the actual cost of the freight as invoiced to it by the independent shipping companies plus a reasonable mark-up for its services.
Darüber hinaus legte er Beweise dafür vor, dass das verbundene Unternehmen dem Ausführer die tatsächlichen Frachtkosten in Rechnung stellte, die ihm von den unabhängigen Schifffahrtsunternehmen berechnet wurden zuzüglich eines angemessenen Aufschlags für seine Dienstleistungen.
DGT v2019

It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of both national banknotes and euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred.’
Es wird empfohlen, die im Zusammenhang mit der Ausgabe von nationalen Banknoten sowie Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn- und Verlustrechnung auszuweisen, wenn sie in Rechnung gestellt werden oder anderweitig anfallen.“
DGT v2019

It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred, see also Guideline ECB/2006/16.’
Es wird empfohlen, die im Zusammenhang mit der Ausgabe von nationalen Banknoten sowie Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn- und Verlustrechnung auszuweisen, wenn sie in Rechnung gestellt werden oder anderweitig anfallen, siehe auch Leitlinie EZB/2006/16.“
DGT v2019

It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of both national banknotes and euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred.
Es wird empfohlen, die im Zusammenhang mit der Ausgabe von nationalen Banknoten sowie Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn- und Verlustrechnung auszuweisen, wenn sie in Rechnung gestellt werden oder anderweitig anfallen.
DGT v2019

In this activity, capacity is measured in an appropriate way by indicators such as invoiced turnover, number of sites, warehousing area or number of wage-earners.
In diesem Geschäftsbereich wird die Kapazität am besten anhand von Indikatoren wie in Rechnung gestellter Umsatz, Anzahl der Standorte, Lagerfläche oder Beschäftigtenzahl gemessen.
DGT v2019