Translation of "Was invoiced" in German

Compared to the same quarter of the previous year, 12.8 percent less was invoiced.
Im Vergleich zum Vorjahresquartal wurden 12,8 Prozent weniger fakturiert.
ParaCrawl v7.1

The big mineral water project in Asia that was invoiced last year could not be compensated, however.
Das im Vorjahr fakturierte Grossprojekt im Bereich Mineralwasser in Asien wurde jedoch nicht kompensiert.
ParaCrawl v7.1

It was noted that sodium cyclamate imported from the PRC was invoiced in US dollars during both the original and the new IP.
Die Untersuchung ergab, dass die Einfuhren von Natriumcyclamat aus der VR China sowohl im ursprünglichen UZ als auch im neuen UZ in US-Dollar in Rechnung gestellt wurden.
DGT v2019

As the vast majority of sales of the like product in the Community market was invoiced in EUR and as all major production expenses were also primarily made in EUR, exchange rate fluctuations did in any case not have a major impact on the injurious situation of the Community industry.
Da die Verkäufe der gleichartigen Ware auf dem Gemeinschaftsmarkt ganz überwiegend in EUR abgerechnet wurden und auch alle größeren Produktionsausgaben in EUR getätigt wurden, hatten Wechselkursschwankungen keinesfalls größeren Anteil an der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
DGT v2019

It could, however, be established that the vast majority of the remaining 40 % of imports of the product concerned was invoiced in December 2004 (and therefore not reported by the cooperating producers), but entered the Community during the RIP (and was therefore included in the import statistics).
Es wurde allerdings festgestellt, dass der überwiegende Teil der restlichen 40 % der Einfuhren der betroffenen Ware schon im Dezember 2004 fakturiert — und somit von den kooperierenden Herstellern nicht angegeben — wurde, dass die Einfuhr in die Gemeinschaft aber erst im UZÜ erfolgte, womit sie in die Einfuhrstatistik einflossen.
DGT v2019

The Landgericht München I, before which Verbraucher-Zentrale brought an action, stayed the proceedings and asked the Court of Justice whether such a tariff constituted an amount to be paid or accounted for within the meaning of the Council regulation and whether it thus had to be rounded or whether only the final amount for which the customer was actually invoiced could constitute such an amount.
Das von der Verbraucher-Zentrale angerufene Landgericht München I hat das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob ein solcher Preis einen zu zahlenden oder zu verbuchenden Betrag im Sinne der Verordnung des Rates darstelle und daher zu runden sei oder ob nur der dem Verbraucher effektiv in Rechnung gestellte Endbetrag ein solcher Betrag sein könne.
TildeMODEL v2018

The additional weight was not invoiced to him and it could not therefore be taken as the basis for determining the value for customs purposes.
Das Mehrgewicht sei ihr nicht in Rech­nung gestellt worden und dürfe deshalb auch nicht bei der Bestimmung des Zoll­werts berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

Under the rebate system as applied to major customers, the 'core' tonnage, usually corresponding to about 80% of the customer's total annual requirement, was invoiced at list price with the usual· quantity rebate (say 10%).
Nach dem für die wichtigsten Abnehmer geltenden Rabattsystem wurde die „Grundmenge", die in der Regel etwa 80% des gesamten Jahresbedarfs des jeweiligen Abnehmers entsprach, zum Listenpreis mit dem üblichen Mengenrabatt (von beispielsweise 10%) fakturiert.
EUbookshop v2

Customer deposits decreased from $865,766 to $483,661 as tooling equipment was completed and invoiced.
Die Kundeneinlagen gingen von $ 865.766 auf $ 483.661 zurück, da das Werkzeug-Equipment abgeschlossen und verrechnet wurde.
ParaCrawl v7.1

FLI-branded packaging provided to date, while not yet invoiced, was provided to Palo Verde for the cost of packaging.
Die bis dato gelieferte FLI-Verpackung wurde Palo Verde zu den Verpackungskosten bereitgestellt, jedoch noch nicht in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Open quantities can develop in an order if you update the shipping document with which the order quantity was delivered or invoiced by:
Offene Mengen können in einem Auftrag entstehen, wenn Sie den Lieferschein, mit dem die Auftragsmenge geliefert wurde oder die Rechnung, mit der die Auftragsmenge fakturiert wurde, wie folgt pflegen:
ParaCrawl v7.1

In cases where the Company was invoiced in relation to misconduct, we have usually requested that the money be paid back, though certain individuals had already resigned.
In Fällen, in denen die Beteiligten dem Unternehmen in diesem Zusammenhang Geldbeträge in Rechnung gestellt haben, haben wir diese Mittel in der Regel – einzelne Personen waren bereits ausgeschieden – zurückgefordert.
ParaCrawl v7.1

The previous year included a large project in Korea in the Pallet and Carton Flow area that was invoiced in the reporting year.
Im Vorjahr war im Bestelleingang ein Grossprojekt im Bereich Pallet und Carton Flow in Korea enthalten, welches im Berichtsjahr fakturiert werden konnte.
ParaCrawl v7.1

Find shipment-level detail for all covered shipments where a package was invoiced using a dimensional or oversize weight.
Finden Sie Details auf Sendungsebene für alle gedeckten Sendungen, bei denen ein Paket mit einem Maß- oder Übergrößengewicht berechnet wurde.
ParaCrawl v7.1

Depending on the course of the business activity, an account payable can also be entered after the service order was invoiced.
Je nach Ablauf des Geschäftsvorgangs, kann eine Eingangsrechnung auch nach der Fakturierung des Serviceauftrags erfasst werden.
ParaCrawl v7.1

Now that the Flag Land Base was landed, the RRF nonetheless was continued, and so that money coming into the United States from those people from overseas was again invoiced to the RRF and that money was packeted up, sent to the Guardians Office, that was apparently then responsible for couriering it out of the country, again to the accounts in Luxembourg.
Nachdem sich nun die "Flag Land Base" etabliert hatte, bestand das RRF trotzdem weiter. Nun, wenn Geld von Leuten aus Übersee in die USA kam, wurde es wieder vom RRF verrechnet, und dieses Geld wurde zusammengepackt und zum "Guardian Office" gesendet, das dann offensichtlich dafür verantwortlich war, daß das Geld aus dem Land transportiert wurde, also wieder zu den Konten nach Luxemburg.
ParaCrawl v7.1

I am sorry, but where was the invoice for this?
Tut mir leid, aber wo war die Rechnung dafür?
Europarl v8

A new system of revenue (invoicing) was introduced and implemented successfully.
Ein neues Einnahmensystem (Fakturierung) wurde eingeführt und erfolgreich in Betrieb genommen.
ELRC_2682 v1

The form for the debit authorization of invoices was sent to you by e-mail.
Das Formular für die Belastungsermächtigung der Rechnungen wurde Ihnen per E-Mail gesendet.
ParaCrawl v7.1

The archived invoice was adopted into a credit.
Die archivierte Rechnung wurde in eine Gutschrift übernommen.
ParaCrawl v7.1

How do I know that my invoice was accepted?
Woher weiß ich, dass meine Rechnung angenommen wurde?
ParaCrawl v7.1

Why was there no invoice in my parcel?
Wieso war in meinem Paket keine Rechnung?
CCAligned v1

When the invoice was created, the profit center was therefore determined from the user settings.
Bei Neuanlage der Rechnung wurde daher das Profitcenter aus den Benutzereinstellungen ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The invoice was therefore never a surprise.
Die Abrechnung war somit niemals eine Überraschung.
ParaCrawl v7.1

The invoice was created by invoicing the shipping document.
Die Rechnung wurde durch die Fakturierung des Lieferscheins erstellt.
ParaCrawl v7.1

No shipping document without invoice was generated from the service order.
Aus dem Serviceauftrag wurde kein Lieferschein ohne Berechnung generiert.
ParaCrawl v7.1