Translation of "Invoices for" in German
Certified
copies
of
invoices
for
durable
goods
and
vessel
costs
are
annexed.
Beglaubigte
Kopien
von
Rechnungen
für
Gebrauchsgüter
und
Schiffskosten
sind
beigefügt.
DGT v2019
We
need
to
access
your
invoices
for
the
past
three
years.
Dafür
müssen
wir
Ihre
Rechnungen
einsehen.
OpenSubtitles v2018
I
need
the
trucking
invoices
for
the
last
seven
days.
Ich
brauche
die
Speditions-
rechnungen
der
letzten
sieben
Tage.
OpenSubtitles v2018
I've
been
going
over
these
invoices
for
three
days,
and
I'm
confused.
Ich
gehe
die
Rechnungen
seit
drei
Tagen
durch,
und
ich
bin
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
This
applies
to
invoices
from
sales,
for
example.
Dies
betrifft
z.B.
Rechnungen
aus
dem
Vertrieb.
ParaCrawl v7.1
Consolidated
invoices
are
generated
for
the
selected
shipping
documents.
Für
die
markierten
Lieferscheine
werden
Sammelrechnungen
generiert.
ParaCrawl v7.1
We
are
able
to
issue
VAT
invoices
for
each
stay.
Wir
stellen
Mehrwertsteuerrechnungen
für
jeden
Aufenthalt
aus.
CCAligned v1
Invoices
for
service
orders
can
be
generated
as
follows:
Rechnungen
für
Serviceaufträge
können
wie
folgt
generiert
werden:
ParaCrawl v7.1
The
current
costs
and
the
invoices
issued
for
the
timesheet
management
system
are
also
displayed.
Die
laufenden
Kosten
und
ausgestellte
Rechnungen
für
die
Zeiterfassung
werden
hier
auch
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
this
property
offers
official
invoices
for
business
travelers.
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
Unterkunft
offizielle
Rechnungen
für
Geschäftsreisende
bietet.
ParaCrawl v7.1
Any
outstanding
invoices
are
due
for
payment
within
14
days.
Offene
Rechnungen
sind
innerhalb
von
14
Tagen
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Invoices
for
recruiting
services
are
automatically
created
based
on
the
employee
timesheet
in
Microsoft
word.
Rechnungen
über
Personaldienstleistungen
werden
automatisch
auf
Basis
des
Mitarbeiter-Stundenzettels
in
Microsoft
Word
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Invoices
for
deliveries
of
goods
shall
be
paid
in
accordance
with
the
relevant
agreements
made.
Rechnungen
für
Lieferungen
von
Waren
werden
gemäß
den
jeweils
getroffenen
Vereinbarungen
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
Note:
Pro
forma
invoices
for
intra-community
transfers
cannot
be
archived
manually.
Hinweis:
Proforma-Rechnungen
für
innergemeinschaftliche
Verbringungen
können
Sie
nicht
manuell
archivieren.
ParaCrawl v7.1
Texts
for
invoices
are
transferred
in
the
"FTX"
segment.
Texte
zu
Rechnungen
werden
im
Segment
"FTX"
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Open
invoices
for
service
orders
that
were
generated
from
the
maintenance
agreement.
Offene
Rechnungen
zu
Serviceaufträgen,
die
aus
dem
Wartungsvertrag
generiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
include
invoices
and
credits
for
different
invoice
recipients.
Ausnahmen
sind
Rechnungen
und
Gutschriften
für
abweichende
Rechnungsempfänger.
ParaCrawl v7.1
Invoices
for
any
travel
expenses
are
archived
in
accordance
with
the
tax
law
requirements.
Rechnungen
über
etwaige
Reisekostenerstattung
werden
entsprechend
den
steuerrechtlichen
Vorgaben
archiviert.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
once
all
outstanding
invoices
for
accounts
payable.
Ferner
werden
sofort
sämtliche
offene
Rechnungen
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1